Parole utili:
segreteria telefonica: answerphone
scatto telefonico: unit
moneta: coin
cornetta: receiver
tasti: buttons
squillo: ring
tariffa: rate
linea: line
prefisso: area code
interno telefonico: extension
Hello, Franco Bianchi speaking from ....... in Italy Franco speaking! This is Franco It’s Franco here Who’s calling, please? Hello, I’d like to speak to Mister Bond Is Tom there? Can I speak to Tom, please? Speaking! (abbr di This is Red speaking!) Is that Fred? I’m sorry he/she is out I’m calling on behalf of Mister Rossi It’s busy, would you mind holding? Please, hold on I’ll put you through It’s Mr Bond on the phone! Could you please tell him to call 3692440 (three six nine two double four o) I’ll call back later I’m sorry, the line is busy (sint. It’s busy) Can I take a message? Can I leave a message? Could you spell your name please? I’ll connect your call Sorry, you got the wrong number At the moment, I’m busy. Please, can you call me back in ten minutes Sorry, now I’m busy in a meeting, can you call me back in one hour? It’s a bad line The line’s gone dead Thank you for calling! I’d like to send a fax to this number …. Could you please send me a fax? I found a message on the mobile You can call me on my mobile Can I have the mobile number? There is no signal Sorry, my phone is flat Sorry, my phone is out of credit | Pronto, sono Franco Bianchi e chiamo dalla ............ in Italia Sono Franco! (più sintetico e amichevole) Sono Franco Sono Franco Chi parla? Pronto, vorrei parlare con il signor Bond C’e’ Tom? Mi passi Tom? (amichevole) Sono io! (In risposta alla nostra richiesta di voler parlare con qualcuno, se questo qualcuno risponde) Parlo con Fred? No, (lui/lei) non c’è! Chiamo da parte del sig Rossi E’ occupato, vuole attendere? Aspetti in linea, per favore Le passo la telefonata C’e’ Mr Bond al telefono Può dirgli di chiamare il numero 3692440 (0 si pronuncia oh) Richiamo più tardi Spiacente, è occupato Vuole lasciare un messaggio? Posso lasciare un messaggio? Per cortesia, può fare lo spelling del suo nome? Le passo l’interno Sono spiacente, ma ha chiamato il numero sbagliato Al momento sono occupato, mi può richiamare tra 10 minuti Spiacente, ora sono impegnato in una riunione, mi può richiamare tra un’ora? Si sente male! E’ caduta la linea Grazie per aver chiamato Vorrei inviare un fax al numero …. Potrebbe mandarmi un fax? Ho trovato un messaggio sul cellulare Mi può chiamare sul cellulare Può darmi il numero del cellulare? Non c’è campo Spiacente, il mio telefono ha la batteria scarica Spiacente, ma sono senza credito |
In albergo o in un bar:
I’d like a phone card Can I call Italy? I’d like to make a local call I’d like to make a long distance call Where can I get a phone card? Please, can I have the phone book? Can you give me the outside line? What’s the number of this phone? | Vorrei una scheda telefonica Posso chiamare in Italia Vorrei fare una telefonata urbana Vorrei fare una telefonata interurbana Dove posso comprare una scheda telefonica Per favore, posso avere l’elenco telefonico Posso avere la linea esterna? Che numero ha questo apparecchio? |
Nessun commento:
Posta un commento