The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

ELEMENTI DI LINGUA INGLESE – VI


PUNTEGGIATURA 
La punteggiatura (punctuation) è l’insieme dei segni che hanno la funzione di scandire le proposizioni in un testo e riprodurre l’intonazione nel parlato, per conferire al concetto che si vuole esprimere l’esatto significato.

virgola
,
COMMA
punto e virgola
;
SEMI-COLON
due punti
:
COLON
punto interrogativo
?
QUESTION MARK
punto esclamativo
!
EXCLAMATION MARK
(SHOUT MARK)
punto
punto e a capo
negli indirizzi web 
in matematica  
(corrisponde alla virgola decimale)
.
FULL STOP (GB)
PERIOD (USA)
DOT
POINT
puntini di sospensione
...
DOTS
apostrofo
'
APOSTROPHE
lineetta  per delimitare una frase incidentale
-
DASH
trattino di mezzo per unire le parole
-
HYPHEN
trattino basso
_
UNDERSCORE
virgolette
"
INVERTED COMMAS (QUOTATION MARKS)
parentesi
()
BRACKETS
(PARENTHESES)
parentesi tonda aperta
(
LEFT BRACKET
parentesi tonda chiusa
)
RIGHT BRACKET
parentesi quadra aperta
[
LEFT SQUARE BRACKET
parentesi quadra chiusa
]
RIGHT SQUARE BRACKET
parentesi graffa aperta
{
LEFT CURLY BRACKET
parentesi graffa chiusa
}
RIGHT CURLY BRACKET
barra
/
SLASH
barra inversa
\
BACKSLASH
canceletto
#
POUND o HASHTAG
accento 
'
ACCENT
apice
^
CARET
asterisco
*
ASTERISK
spazio tra le parole
SPACE

PUNTO FERMO ( . )
Indica la fine di una frase. Il punto fermo va posizionato nell'AmE prima della chiusura delle virgolette ("like so."), nel BE dopo le virgolette ("like so".)
The train arrived late.
Il treno è arrivato in ritardo.

È tradizionalmente usato alla fine di titoli abbreviati, come Cap., Prof. Lt. (Tenente), Cllr. (Consigliere) ecc . Viene spesso omesso in inglese britannico con Mr (comunque mai scrivere Mister per intero) e con Mrs e non usare mai dopo Miss.
I'd like you to meet Mr Mark Porter, Miss Elizabeth Taylor, Capt. Eliot Saunders and his wife Mrs Saunders.
Mi piacerebbe che incontrassi il signor Mark Porter, la signorina Elizabeth Taylor, il capitano Eliot Saunders e sua moglie, la signora Saunders.

È usato alla fine delle abbreviazioni comuni, come Mon. (per lunedì) o ecc. (per eccetera).
I began teaching at UCLA on Mon. 29th Aug. 2012.
Ho iniziato a insegnare alla UCLA lunedì. 29 agosto 2012.

Non è richiesto, anche se usato occasionalmente, per scrivere acronimi o iniziali, come la NATO, l'UNESCO, il Regno Unito, l'FBI.
I began teaching at UCLA on Mon. 29th Aug. 2012, after five years with UNICEF.  
Ho iniziato a insegnare alla UCLA lunedì. 29 agosto 2012, dopo cinque anni con l'UNICEF.

PUNTO INTERROGATIVO ( ? )
Viene usato alla fine di una domanda.
Is there someone knocking at the door?      
C'è qualcuno che bussa alla porta?

La posizione del punto interrogativo varia secondo il contesto. Se l'intera frase è una domanda e la citazione è una parola o una locuzione alla fine della frase, il punto interrogativo va messo fuori le virgolette.
Do you like to watch "The Office"?
Ti piace guardare "The Office"?
Se l'intera frase è un'affermazione e la citazione è una domanda, il punto interrogativo va inserito tra le virgolette.
He shouted, "Where do you think you're going?"
Egli gridò: "Dove credi di andare?"

PUNTO ESCLAMATIVO ( ! )
Si usa alla fine di una frase che mostra una forte emozione.
Help! A monster!
Aiuto! Un mostro!
NOTA - Non si mette, al contrario dell'italiano, il punto esclamativo dopo le esortazioni.
Come here.

PUNTO E VIRGOLA (;)
Si usa per separare due due frasi correlate ma indipendenti, quando entrambe hanno lo stesso soggetto e/o sono entrambe parte di un singolo argomento o idea (se le due frasi sono molto elaborate, è meglio usare il punto fermo).
I had seen lions and rhinoceros in the zoo, most recently at Whipsnade zoo, which is near London; I'd never before seen them in the wild in  their natural environment.
Avevo visto leoni e rinoceronti nello zoo, più recentemente allo zoo di Whipsnade, vicino a Londra; non li avevo mai visti in natura nel loro ambiente naturale.

Si usa particolarmente quando la seconda frase inizia con una congiunzione.
The students, who'd been there for three days, were sleeping in tents; as for the medical staff, they had a bungalow to sleep in.
Gli studenti, che erano lì da tre giorni, dormivano in tenda; come per il personale medico, avevano un bungalow dove dormire.

Si usa il punto e virgola per separare una lista complessa di elementi, soprattutto se contenente virgole.
I went to the show with Tom, my close friend; his friend, Mary; and her best friend, Liz.
Sono andato allo spettacolo con Tom, il mio caro amico; la sua ragazza, Mary; e la sua migliore amica, Liz.

DUE PUNTI (:)
Si usano solo per introdurre una lista di elementi in una frase che termina con un sostantivo, non con un verbo (non hanno funzione esplicativa cioè non vanno adoperati per spiegare e/o illustrare un concetto).
I told him what he ought to do: he should tell her at once that he'd lost his job.
Gli dissi che cosa doveva fare: avrebbe dovuto dirle subito che aveva perso il lavoro.
I only like three sorts of fruit: apples, pears and bananas.
Mi piacciono solo tre tipi di frutta: mele, pere e banane.

HYPHEN ( - )
L'hyphen (trattino), in passato, si usava comunemente quando si batteva a macchina per separare una parola lunga nel momento in cui si andava a capo. Oggi si usa quando si aggiunge un prefisso a certe parole, allo scopo di renderle facilmente leggibili.
re-examine (più leggibile)
reexamine (meno leggibile)

L'hyphen si usa se le due parole sono collegate
Cara is his ex-girlfriend.
Cara è la sua ex ragazza.

L'hyphen si usa per creare nomi composti
The up-to-date newspaper reporters were quick to jump on the latest scandal.
I giornalisti alla moda (di gossip) si sono affrettati a saltare sull'ultimo scandalo.

Si usa nella scrittura in lettere dei numeri sotto il centinaio.
There are fifty-two playing cards in a deck.
Ci sono cinquantadue carte da gioco in un mazzo.

Si usa nella scrittura in lettere dei numeri che superano il centinaio se sono usati come aggettivo, poiché tutti gli aggettivi composti presentano il trattino.
This is the two-hundredth episode.
Questo è il duecentesimo episodio.

Si usa nella scrittura in lettere dei numeri superiori a 100 solo se bisogna aggiungere delle decine.
He lived to be one hundred twenty-one.
È vissuto fino a 121 anni.

DASH (lineetta, il cui aspetto grafico può essere -- o — )
Si usa per segnalare degli incisi enfatici, quindi spesso sostituendo virgole, parentesi e due punti italiani. Il BE prevede la battitura di uno spazio prima e dopo il dash.
The flat – the one you bought a year ago – was set on fire last night.
L'appartamento - quello che hai comprato un anno fa - è stata data alle fiamme la notte scorsa.

VIRGOLETTE (“)
Le virgolette  comprendono una citazione diretta, fatta da una persona o presa da un libro.
"I can't wait to see him perform!" John exclaimed.
Non vedo l'ora di vederlo eseguire! »Esclamò John.
According to the article, the value of the dollar in developing nations is "strongly influenced by its aesthetic value, rather than its face value."
Secondo l'articolo, il valore del dollaro nei paesi in via di sviluppo è "fortemente influenzato dal suo valore estetico, piuttosto che dal suo valore nominale."

APOSTROFO (')
L’apostrofo svolge tre funzioni.
Sostituisce una lettera che sparisce dopo una contrazione. Se si scrive un testo formale di solito non si usano gli apostrofi, mentre si impiegano per rendere lo scritto più informale o colloquiale.
Senza elisione
Contrazione
is not, has not, had not, did not, would not, can not
isn't, hasn't, hadn't, didn't, wouldn't, can't
she is, there is, he is, it is, Mary is, Jim is, Germany is, who is
she's, there's, he's, it's, Mary's, Jim's, Germany's, who's
I am
I'm
I will, you will, she will, we will, they will
I'll, you'll, she'll, we'll, they'll
I would, you would, he would, we would, they would
I'd, you'd, he'd, we'd, they'd
I have, you have, we have, they have
I've, you've, we've, they've
you are, they are, we are
you're, they're, we're
You can‘t do that!
Non puoi farlo!

Indica il possesso (genitivo sassone). Se il sostantivo non termina in “s”, il possesso verrà espresso aggiungendo un apostrofo e una ”s”. Se invece termina in “s”, aggiunge solo un apostrofo.
The mouse‘s tail
La coda del topo

Si usa un apostrofo e una “s” per creare i plurali di abbreviazioni, lettere, sigle e numeri.
I got two B‘s in my exams
Ho preso due B negli esami
Many friends of mine work in ONG‘s
Molti dei miei amici lavorano in ONG

VIRGOLA (,)
Serve per separare
una serie di elementi di un elenco. Gli ultimi due elementi sono generalmente separati da and oppure or, che dovrebbero essere preceduti  da una virgola. Questa ultima virgola è conosciuta con il nome di "Oxford Comma".
un elenco di frasi
I met Harry, we went for a swim together, and afterwards Harry went home.
Ho incontrato Harry, siamo andati a fare una nuotata insieme, e poi sono andato a casa di Harry.
The car smashed into the wall, flipped onto its roof, slid along the road, and finally stopped against a tree.
La macchina si fracassò contro il muro, si capovolse, scivolò sulla strada, e finalmente si fermò contro un albero.
un elenco di nomi
For dinner I had soup, fish, chicken, dessert, and coffee.
Per la cena ho avuto zuppa, pesce, pollo, dolce e caffè.
un elenco di verbi
Tony ran towards me, fell, yelled, and fainted.
Tony corse verso di me, scese, urlò, e svenne.
un elenco di aggettivi
She was young, beautiful, kind, and intelligent.
Era giovane, bella, gentile e intelligente.
NOTA! - Non sono necessarie virgole quando un aggettivo modifica l'aggettivo seguente
She was wearing a bright red shirt.
Indossava una camicia di colore rosso vivo

La virgola si usa per  racchiudere le cosiddette proposizioni incidentali che non sono considerate essenziali.
Bill Gates, CEO of Microsoft, is the developer of the operating system known as Windows.
Bill Gates, CEO di Microsoft, è lo sviluppatore del sistema operativo conosciuto come Windows.

La virgola si usa quando si scrive il nome di una città seguita dallo stato.
I am originally from Milan, Italy.
Sono originario di Milano, Italia.

La virgola si usa quando ci si rivolge direttamente a qualcuno per nome.
Tom, could you come here for a moment?
Tom, potresti venire qui un momento?

La virgola si usa per separare le citazioni dirette e va scritta dopo l'ultima parola precedente la citazione.
While I was at his house, John asked, "Do you want anything to eat?"
Mentre ero a casa sua, John chiese: "Vuoi qualcosa da mangiare?"

PARENTESI TONDE (  )
Le parentesi tonde servono per chiarire un pensiero o esprimere un commento personale.
You can eat almost anything while travelling in Asia if you are careful to observe simple rules (avoiding unboiled or unbottled water is one of the main rules to be aware of.)
Puoi mangiare quasi tutto viaggiando in Asia se stai attento ad osservare semplici regole (evitare l'acqua non bollita o non imbottigliata è una delle regole principali da tenere presente).

Se le parentesi vengono usate come chiarimento, possono essere sostituite dalle virgole.
Tom Kennedy (UTE's former CEO) resigned from UTE board of directors in 2015.
Tom Kennedy (ex amministratore delegato di UTE) si è dimesso dal Consiglio di amministrazione di UTE nel 2015.

Se la frase tra parentesi rappresenta un pensiero sorto in un secondo momento, le parentesi potrebbero essere sostituite da un punto fermo o da un punto e virgola, non dalle virgole.
You will need a flashlight for the camping trip (don't forget the batteries!).
Avrete bisogno di una torcia elettrica per il campeggio (non dimenticate le batterie!).

PARENTESI QUADRE [  ]
Le parentesi quadre indicano una nota dell'editore in un pezzo. Si possono anche usare per chiarire o per rivedere una citazione diretta.
[The blast] was absolutely devastating," said Tom Smith, a bystander at the scene of the incident.
[L'esplosione] è stato assolutamente devastante ", ha detto Tom Smith, uno spettatore della scena dell'incidente.

PARENTESI GRAFFE  {  }
Le parentesi graffe vengono usate per indicare un insieme di numeri o di elementi (anche in quest'ultimo caso se sono poco comuni).
{ 1, 2, 5, 10, 20 }
Choose your favorite utensil { fork, knife, spoon } and bring it to me.
Scegli la tua posata preferita {forchetta, coltello, cucchiaio} e portamela.

SLASH (/)
Slash si utilizza per separare congiunzioni che suggeriscono delle opzioni che non si escludono a vicenda. Non ci devono essere degli spazi tra congiunzioni e slash.
To register, you will need your driver's license and/or your birth certificate
Per iscriversi, è necessario patente di guida e/o il certificato di nascita

Slash si utilizza per citare testi di canzoni o poesie, con l'obiettivo di marcare l'interruzione di linea. Aggiungere degli spazi tra gli slash in questo caso.
Row, row, row your boat / Gently down the stream. / Merrily, merrily, merrily, merrily, / Life is but a dream.
Voga, voga, voga la tua barca / con cautela il torrente. / Allegramente, allegramente, allegramente, allegramente, / La vita è solo un sogno.

Slash si utilizza per rimpiazzare la congiunzione “and” allo scopo di unire due sostantivi, suggerendo così che i nomi hanno pari importanza.
Technology / Innovation must go together
Tecnologia/Innovazione devono procedere di pari passo

Nessun commento:

Posta un commento