The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

Exercises

IN MEMORY OF DAVE
Today was a bad day.
This morning I made a terrible error. I was sincere with an Italian woman.
Concettina asked me if her bottom looked big in her new jeans. She asked me to be totally honest with her. So I was.
“Yes,” I told her, “very big.”
She didn’t talk to me again after that. This is usually a sign that I am in big trouble.
So I went to Dave’s house to talk to another Englishman about it and that’s when I made the shocking discovery.
Ladies and gentlemen, Dave is English no more, he has transformed into an Italian.
There were many signs. Last week he moved his hands around while on the telephone, he even said “Mamma mia!” at the end of the call. Then last night he arrived at the restaurant 15 minutes late!
At the restaurant he then refused to put ketchup on his pasta and ordered water with his dinner which was fish with a piece of lemon!
Then, when I asked him how he was, he answered: "Tired.” But then the worst thing of all happened. Our friend Marco came and I said hello as always, but Dave embraced him, and then he kissed him on the face!
When I asked Dave about this, he told me to “Stai calmo” then he ordered tea but not ordinary tea, no, cold tea with lemon!
That’s when I knew we had to talk.
“Dave, have you told your mother?”
‘Told her what?”
“Have you told her that you are Italian now? I think she should know.” “What are you talking about?” he said.
“Dave, listen,” I said, “I am still your friend; you don’t have to hide these things from me! But, please, be open and face reality... Do you want me to call you Davide?”
Returning home, I saw that he has also started to drive like an Italian, which means now I have to take the bus to work.
Back at home, I didn’t feel well.
“Are you ok? Davide asked.
“No,” I answered.
Then he started asking me strange questions.
“Did you sleep with the window open?” he asked.
I didn’t answer. “I’m having a bath I told him.
“You can’t!” he shouted.
“I can’t have a bath?” I asked.
“No!” he said. “You just ate dinner!”
I sat down again. I wanted this explained.
“What are you saying Dave?”
"If you eat, then have a bath with the window open, you’ll sweat and die.”
“Dave?” I said. “So are you saying that on some death certificates in Italy you can find ‘had a bath with the window open’ under ‘cause of death’?”
‘Probably, he answered.
Well,” I said, “call me crazy, call me a mad hero... but I will take the risk, Dave, I’m going to have a bath... and if  I don’t come back into this room alive, please tell my mother I loved her. Tell Concetta that I’m sorry about being sincere about her gigantic bottom and tell her I loved her too.”
And before I had a bath, I went running for half an hour to get nice and sweaty, then I opened all the windows and had my bath.
This was suicide according to Dave... but I survived.  Maybe an Italian would be dead after five minutes, we will never know.



 Rispondi alle domande

1. What was “very big”?

.................................................................................................


2. What did Dave say at the end of a telephone conversation?

................................................................................................


3. How late was Dave at the restaurant?

................................................................................................


4. What did Dave refuse to put on his pasta?

..............................................................................................


5. Where did Dave kiss Marco?

.............................................................................................


6. Who does Dave drive like now?

............................................................................................


7. Why couldn’t John have a bath?

.............................................................................................


8. What will happen to John if he has a bath?

.............................................................................................


9. For how long did John run before his bath?

.............................................................................................


10. What would possibly happen to an Italian in the same situation?

.............................................................................................


Exercises

9.4 Date short answers alle seguenti domande, seguendo le indicazioni tra parentesi.

1 Have you ever tried Indian food? (yes)

2 Has she ever been here before? (no)

3  Have you ever done any horse-riding? (yes)

 4 Have they spoken to you? (yes)

5 Have you washed your hands, children? (no)

6 Have you fed the cat? (yes)

7  Has he told you the news? (no)

8 Have you found the place? (yes)

9 Has your father ever played polo? (yes)

10 Have you ever listened to jazz music? (no)



9.5 Riscrivete le seguenti frasi come negli esempi.

I’ve never played bridge before.
It’s the first time I’ve played bridge.
It’s the first time I have been here.
I’ve never been here before.
It’s the second time I’ve met her.
I’ve met her twice.

 
1 She’s never been to Sicily before.

2 It’s the first time she’s eaten snails.

3 They’ve never done any sailing before.

4 He’s never told me a lie before.

5 It’s the first time George has been to the mountains.

6 It’s the second time they’ve been here.

7 My friend has never seen the sea before.

8 I’ve never driven a car before

9 We’ve never had curry before

10   It’s the third time she’s written to me this month.


9.6  Costruite frasi di senso compiuto aggiungendo gli elementi necessari e usando il present perfect

1 you / ever / learn / anything / by heart / ?

2 the waiter/ just / bring / me / glass / beer

3 up to now / I / not meet / ideal man

4  they / not / arrive / home / yet

5 she / almost / finish / housework

6 she / ever / drive / car / ?

7 the plane / just I land

8 they / travel / lot / this year

9 you / ever / think / leaving / your job / ?

10 I / just / have / shower

SHORT ANSWERS

La risposta a una domanda può essere  "yes" oppure "no".  
Tuttavia in inglese è più corretto far seguire la semplice affermazione o negazione da una breve frase (SHORT ANSWERS).



PER RISPONDERE " SI' " si utilizza questa formula

YES, + PRONOME PERSONALE SOGGETTO + VERBO AUSILIARE/MODALE DELLA DOMANDA ALLA FORMA AFFERMATIVA NON CONTRATTA. 
are you a student? Yes, I am
sei uno studente? Sì, io sono.

PER RISPONDERE "NO" si utilizza questa formula

NO, + PRONOME PERSONALE SOGGETTO  + VERBO AUSILIARE/MODALE DELLA DOMANDA ALLA FORMA NEGATIVA. SI  PUÒ USARE LA FORMA CONTRATTA
Are you Italian? No, I am not.
Sei italiano? No io non sono

Altri esempi

Are you going to school? Yes, I am./ No, I am not.
Can you speak English? Yes, I can. / No, I can’t.
Did she come? Yes, she did. / No, she didn’t.
Is your son married? Yes, he is. / No, he isn’t.
Does John work hard? Yes, he does. / No, he doesn’t.
Is Peter your friend? Yes, he is. / No, he isn’t.
She is a nice girl. Yes, she is.
Joe has already come. Yes, he has.
He can speak English very well. Yes, he can.
The apples aren’t good. No, they aren’t.
She doesn’t like fish. No, she doesn’t.
They didn’t play well. No, they didn’t.
He is mad. No, he isn’t.
You are joking. No, I am not.
You can’t do it. Yes, I can.
He won’t come again. Yes, he will.
I didn’t break it. Yes, you did.
Completa le seguenti frasi con il present perfect simple o il past simple nella forma corretta.


1) We (come) ........... to live here ten years ago.



2) “Where (you/be) ...................?“. “I (just/be) ......................to the bank”.


3) Last week I (buy) ....................a dishwasher.


4) Columbus (discover) ...................... America in 1492.


5) “(the postman/come) ...............?”. - “‘Yes, he (deliver)  ............. a few letters a few minutes ago".


6) Our reporter from the war area (jus/telephoned) .....................about an attack from the rebels.


7) There (be) ........... several accidents in this street in the last few months.


8) Nobody (manage) ..............to find the tiger which (escape) ................. from the zoo two days ago.


9) I (never/be) ......................... there.


10) David (just/go) ................... to the library


11) (you/be) ......................here before? - Yes, many times.


12) The phone (ring) ....................many times yesterday afternoon but I didn't answer it

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

Il present perfect continuous, che equivale in italiano al passato prossimo, vuole indicare un'azione che è iniziata nel passato e continua a protrarsi nel presente senza alcuna interruzione.
 Il present perfect continuous si forma coniugando il present perfect di to be , seguito dal gerundio (-ing form)  del verbo desiderato.


FORMA AFFERMATIVA

I have ( I've) been waiting
FORMA NEGATIVA

I have not (I haven't) been waiting

FORMA INTERROGATIVA

Have you been waiting?


Il present perfect continuous si usa solo con i i verbi di azione

Il present perfect continuous si usa per indicare una azione avvenuta nel passato che ancora continua nel presente. Molto spesso, questo tempo verbale, è accompagnato dalle particelle "for" e "since"

for per indicare la durata dell'azione
I've been waiting for 3 hours
Sto aspettando da 3 ore

since per indicare il tempo preciso in cui inizia l'azione 
I have been waiting since six o'clock 
Sto aspettando dalle sei

Il present perfect continuous si usa per indicare un azione che è iniziata nel passato e che può o non può essere terminata, ma che comunque ha conseguenze  nel presente
What a lovely smell! - Yes, I've been cooking
Che buon odore! - Si, ho appena finito di cucinare

Si usa il present perfect continuous per enfatizzare l'azione e non il risultato dell'azione
I have been studying
Ho studiato

Si usa il present perfect continuous nelle domande con HOW LONG con i verbi che possono essere coniugati nei tempi progressivi.
How long has it been raining?
Da quanto tempo sta piovendo?


Ovviamente non si può usare il present perfect continuous con i verbi che non ammettono la forma progressiva e generalmente nelle frasi negative
I have known him for thirty years
Lo conosco da trent'anni
John hasn't worked for two months
John non lavora da due mesi

PRESENT PERFECT

Il present perfect equivale al passato prossimo italiano, anche se  per certi aspetti se ne differenzia.  Il present perfect si forma coniugando il presente di "to have", seguito dal participio passato del verbo desiderato.


FORMA AFFERMATIVA

I have ( I've) read book
FORMA NEGATIVA

I have not (I haven't) read book

FORMA INTERROGATIVA

Have you read book?
RISPOSTE BREVI
Yes, he has. No,  he has not ( hasn't)



Il present perfect si usa con i i verbi di azione e con verbi di stato, di percezione, di possesso (be, have, know, remember, love, like, own ...)

Si deve usare "to have", anche nel caso di verbi intransitivi che in italiano invece richiederebbero l'ausiliare essere
Today I have gone to museum
Oggi sono andato al museo 

Il present perfect si usa generalmente per indicare che l'azione si è svolta nel passato, ma non è specificato quando si è svolta


John has broken is leg

John si è rotto la gamba
L’azione di rompersi la gamba è passata, ma non è detto quando è successo, perciò si usa il Present Perfect


Il present perfect si usa per indicare che l'azione si è svolta nel passato, il tempo è espresso, ma non è finito mentre si parla

I have studied chapter this week

Ho studiato il capitolo questa settimana
L’azione di studiare è passata ed è finita, il tempo è espresso,
questa settimana, ma la settimana non è ancora finita. Perciò si usa il Present Perfect


Il present perfect si usa in una frase al passato  quando è presente uno dei seguenti avverbi di tempo

ALREADY

si mette tra l'ausiliare e il verbo
Già

(usato in frasi affermative e interrogative)
I have already had breakfast.
Ho già fatto colazione
Have you already had breakfast?
Hai già fatto colazione?

EVER

si mette tra l'ausiliare e il verbo

Mai

(usato in frasi interrogative)
Have you ever seen a ghost?
Hai mai visto un fantasma?
JUST

si mette tra l'ausiliare e il verbo

appena
He has just started
Ha appena incominciato
LATELY
ultimamente
I have not played golf lately
Non ho giocato a golf ultimamente

NEVER

si mette tra l'ausiliare e il verbo

Mai

(vuole sempre il verbo nella forma affermativa)
She has never been abroad
Non è mai stata all'estero
RECENTLY

recentemente
I have met him recently
L'ho incontrato recentemente

YET
ancora

(in frasi negative)

They haven't arrived yet
Non sono ancora arrivati

Altre espressioni di frequenza e di tempo che richiedono il Present Perfect sono often, many times , up to now, so far ...


Il present perfect si usa per enfatizzare il risultato di azioni appena concluse
I have studied fifty pages
Ho studiato 50 pagine

Il present perfect si usa, in frasi in cui in italiano viene messo il presente indicativo ed un'espressione di tempo introdotta dalla preposizione "da",  quando l’azione è iniziata nel passato ma non è ancora finita nel momento in cui si parla.  L'espressione di tempo è introdotta da:

SINCE quando è espresso il momento di inizio dell’azione

I have lived in Milan since 1980.
Vivo a Milano dal 1980
I have known him since I was a child
Lo conosco da quando ero bambino

FOR quando è espressa la durata dell’azione
I have lived in Milan for three years
Vivo a Milano da tre anni


Il present perfect si usa in frasi, in cui in italiano viene messo il presente indicativo, introdotte da "it is the first/the second ... time that ...
This is the first time that I have visited this museum
Questa è la prima volta che visito questo museo


L'italiano "essere stato" o "essere andato" viene tradotto  con

il present perfect  del verbo be (have been) quando qualcuno è andato in un posto ed è già tornato
I have been to the bank twice today
Sono stato in banca due volte oggi (ma adesso sono già tornato a casa)

il present perfect  del verbo go (have gone) quando qualcuno è andato in un posto, ma non è ancora tornato
John have gone to the bank
John è andato in banca (ma non è ancora tornato)


HOW LONG  traduce "da quanto tempo / da quando…?" nelle domande
How long have you known him?
Da quanto tempo lo conosci?


Come utilizzare il past simple o il present perfect?


Il past simple si usa

sempre per azioni compiute, finite, concluse in un tempo determinato del passato
yesterday John went to museum
ieri John è andato al museo (l'azione si è conclusa e John è già tornato a casa)

quando si trovano termini come yesterday, two (or more) days ago, last monday (o altri giorni della settimana) last week, one (or more) week ago, one month (or more) ago, last month, one (or more) year ago, last year o quando si trova una data precisa del passato (on December 2, 1864", oppure "in 1956")


Il present perfect va sempre usato

per azioni che evidenziano una durata, che continua a perpetrarsi nel presente
John  has arrived from the museum
John è arrivato dal museo (è appena arrivato, magari sta ancora chiudendo la porta o togliendo la giacca ...)

quando si trovano termini come ever, never, all day, all afternoon (o altri simili), since, for, almost, this day, this week, this morning, this year, yet, already, again, it's the first (second, third or more) time that..., lately, recently, many times, always, often, just


Il present perfect viene spesso usato per evidenziare azioni avvenute nel passato le cui conseguenze nel presente sono ancora visibili. Il contesto della frase può aiutare a capire di quale tipo di situazione si tratta.

La frase "Liz broke her leg (Liz si ruppe una gamba)" vuol dire che al momento in cui si parla Liz è già guarita

La frase "Liz has broken her leg (Liz ha rotto una gamba)" vuol dire che al momento Liz magari ha ancora il gesso

IL MODO CONDIZIONALE

In inglese il condizionale non ha una terminazione propria come in italiano (avrei, avresti, avrebbe...). Il condizionale italiano si traduce in inglese con un tempo dell'indicativo che i grammatici inglesi chiamano  futuro nel passato e si forma con l'ausiliare WOULD (passato di will) seguito dall'infinito senza to del verbo da coniugare. 
I would go with them
Andrei con loro

Il verbo would ha come significato principale “volere”, ma come ausiliare non ha alcun significato.
Il condizionale è quindi un tempo composto che utilizza l'ausiliare would + la forma base del verbo (senza to) e si coniuga nel seguente modo:


CONDIZIONALE PRESENTE
I would go
you would go
he would go
she would go
it would go
we would go
you would go
they would go
Io andrei
Tu andresti
Egli andrebbe
Ella andrebbe
Esso andrebbe
Noi andremmo
Voi andreste
Essi andrebbero


Come tutti gli ausiliari inglesi, anche Would ha delle forme contratte:

WOULD = 'D
WOULD NOT = WOULDN’T
SHOULD NOT =SHOULDN’T

La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would seguito da not  (contratto in wouldn’t).
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.

FORMA AFFERMATIVA
FORMA NEGATIVA
FORMA INTERROGATIVA
I would ('d) speak
I would not (wouldn’t)  speak
Would I speak?
you would ('d) speak
you would not (wouldn’t)  speak
Would you speak?
he/she/it would ('d) speak
he/she/it would not (wouldn’t)  speak
Would he/she/it speak?
we would ('d) speak
we would not (wouldn’t)  speak
Would we speak?
you would ('d) speak
you would not (wouldn’t)  speak
Would you speak?
they would ('d) speak
they would not (wouldn’t)  speak
Would they speak?


Il condizionale presente si usa:
per esprimere incertezza (in pareri, supposizioni ecc.)
I’d say it’s a good idea
Direi che è una buona idea.
John should be at home now
John dovrebbe essere a casa adesso

per fare richieste od offerte in modo cortese
Would you tell me the time please?
Mi direbbe l’ora per favore?
Could you post this letter for me?
Mi potresti imbucare questa lettera?
Would you like something to drink?
Vorresti bere qualcosa?

per esprimere preferenze, desideri in modo cortese
If you don’t mind, I’d like to stay in tonight
Se non ti dispiace, stasera vorrei stare a casa

per esprimere il futuro nel discorso indiretto
Jim told me he would come later 
Jim mi ha detto che sarebbe venuto più tardi



CONDIZIONALE PASSATO
Il condizionale passato (Perfect Conditional) si forma con  would seguito da have e il participio passato. La forma rimane invariata per tutte le persone.
La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would + not  (contratto in wouldn’t) seguito da have e il participio passato.
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.

FORMA AFFERMATIVA
FORMA NEGATIVA
FORMA INTERROGATIVA
I would ('d) have spoken
I would not (wouldn’t)  have spoken
Would I have spoken?
you would ('d) have spoken
you would not (wouldn’t)  have spoken
Would you have spoken?
he/she/it would ('d) have spoken
he/she/it would not (wouldn’t)  have spoken
Would he/she/it have spoken?
we would ('d) have spoken
we would not (wouldn’t)  have spoken
Would we have spoken?
you would ('d) have spoken
you would not (wouldn’t)  have spoken
Would you have spoken?
they would ('d) have spoken
they would not (wouldn’t)  have spoken
Would they have spoken?


Il condizionale passato si usa
 per parlare di desideri, intenzioni passate e non realizzate
I would have bought it, but I had no money 
L’avrei comprato, ma ero senza soldi

Il condizionale in inglese esprime, come in italiano, un azione che viene eseguita “a condizione che” un’altra avvenga.
Solitamente le frasi con il condizionale cominciamo con if (se) ed esprimono nella prima parte la condizione, mentre nella seconda parte l’azione centrale.

 Abbiamo quindi:

IF + condizione + azione
if you see him, please report to the authorities
se lo vedete,  per favore segnalatelo alle autorità

Ci sono due tipi di frasi condizionali, e la loro forma grammaticale riflette il senso della frase: il primo tipo riguarda situazioni vere, il secondo situazioni irreali o immaginarie.
Entrambe possono essere coniugate al presente, al passato o al futuro.

Condizionale Presente
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al presente sia nella condizione sia nella azione principale.
if you buy that newspaper, please tell me
se compri quel giornale, per favore dimmelo


In una situazione irreale o improbabile invece si usa il verbo al passato semplice nella condizione e la forma would+verbo al presente nella azione principale)
if I had time, I would go to the concert
se avessi tempo, andrei al concerto (ma il tempo mi manca)
If I had a map, I would lend it to you
Se avessi una cartina te la presterei (ma non ce l'ho)
If I lived near my office, I would be in time for work 
Se vivessi vicino all'ufficio sarei al lavoro in orario (ma non vivo vicino all'ufficio)
If I dyed my hair blue, everyone would laugh at me
Se mi tingessi i capelli di blu, tutti riderebbero di me (ma non intendo tingermeli)


Condizionale Passato
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al passato semplice sia nella condizione sia nella azione principale.
if I played good, I scored
se giocavo bene, segnavo


In una situazione irreale o improbabile si usa il verbo al passato composto nella condizione, e la forma would have + verbo nella azione principale
if I had been a good player I would have scored
se fossi stato un buon giocatore avrei segnato (ma non sono mai stato un buon giocatore)
If I had known that you were coming, I would have met you at the station 
Se avessi saputo che venivi, sarei venuto a prenderti alla stazione (ma non lo sapevo, perciò non sono venuto)



Condizionale Futuro
Se la situazione è possibile/probabile si usa il presente nella condizione ed il futuro (sia WILL, sia GOING TO) nella azione principale.
if I study hard, I will pass my exam
se studio duramente, passerò l’esame

Se la situazione è irreale ed improbabile si usa il passato semplice nella condizione e la forma would + verbo al presente nella azione principale.
if I went on holiday, I would relax
se andassi in vacanza, mi rilasserei

IL CONDIZIONALE PROGRESSIVO

In inglese il condizionale presente e il condizionale passato hanno anche le forme progressive che indicano un’azione in corso di svolgimento ipotetico.

Condizionale presente progressivo

WOULD + BE + -ING FORM
Why didn’t you come to the seaside with me? Now you would be lying on the beach.
Perché non sei venuto al mare con me? Ora staresti sdraiato sulla spiaggia.

Condizionale passato progressivo

WOULD + HAVE BEEN + -ING FORM
Fortunately Sheila didn’t come to the party. She would have been talking  about her problems all the time.
Per fortuna Sheila non è venuta alla festa. Avrebbe parlato dei suoi problemi per tutto il tempo.