In inglese il condizionale non ha una terminazione propria come in italiano (avrei, avresti, avrebbe...). Il condizionale italiano si traduce in inglese con un tempo dell'indicativo che i grammatici inglesi chiamano futuro nel passato e si forma con l'ausiliare WOULD (passato di will) seguito dall'infinito senza to del verbo da coniugare.
I would go with them
Andrei con loro
Il verbo would ha come significato principale “volere”, ma come ausiliare non ha alcun significato.
Il condizionale è quindi un tempo composto che utilizza l'ausiliare would + la forma base del verbo (senza to) e si coniuga nel seguente modo:
CONDIZIONALE PRESENTE | ||
I would go you would go he would go she would go it would go we would go you would go they would go | Io andrei Tu andresti Egli andrebbe Ella andrebbe Esso andrebbe Noi andremmo Voi andreste Essi andrebbero | |
Come tutti gli ausiliari inglesi, anche Would ha delle forme contratte:
WOULD = 'D WOULD NOT = WOULDN’T SHOULD NOT =SHOULDN’T |
La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would seguito da not (contratto in wouldn’t).
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.
FORMA AFFERMATIVA | FORMA NEGATIVA | FORMA INTERROGATIVA |
I would ('d) speak | I would not (wouldn’t) speak | Would I speak? |
you would ('d) speak | you would not (wouldn’t) speak | Would you speak? |
he/she/it would ('d) speak | he/she/it would not (wouldn’t) speak | Would he/she/it speak? |
we would ('d) speak | we would not (wouldn’t) speak | Would we speak? |
you would ('d) speak | you would not (wouldn’t) speak | Would you speak? |
they would ('d) speak | they would not (wouldn’t) speak | Would they speak? |
Il condizionale presente si usa:
per esprimere incertezza (in pareri, supposizioni ecc.)
I’d say it’s a good idea
Direi che è una buona idea.
John should be at home now
John dovrebbe essere a casa adesso
per fare richieste od offerte in modo cortese
Would you tell me the time please?
Mi direbbe l’ora per favore?
Could you post this letter for me?
Mi potresti imbucare questa lettera?
Would you like something to drink?
Vorresti bere qualcosa?
per esprimere preferenze, desideri in modo cortese
If you don’t mind, I’d like to stay in tonight
Se non ti dispiace, stasera vorrei stare a casa
per esprimere il futuro nel discorso indiretto
Jim told me he would come later
Jim mi ha detto che sarebbe venuto più tardi
CONDIZIONALE PASSATO
Il condizionale passato (Perfect Conditional) si forma con would seguito da have e il participio passato. La forma rimane invariata per tutte le persone.
La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would + not (contratto in wouldn’t) seguito da have e il participio passato.
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.
FORMA AFFERMATIVA | FORMA NEGATIVA | FORMA INTERROGATIVA |
I would ('d) have spoken | I would not (wouldn’t) have spoken | Would I have spoken? |
you would ('d) have spoken | you would not (wouldn’t) have spoken | Would you have spoken? |
he/she/it would ('d) have spoken | he/she/it would not (wouldn’t) have spoken | Would he/she/it have spoken? |
we would ('d) have spoken | we would not (wouldn’t) have spoken | Would we have spoken? |
you would ('d) have spoken | you would not (wouldn’t) have spoken | Would you have spoken? |
they would ('d) have spoken | they would not (wouldn’t) have spoken | Would they have spoken? |
Il condizionale passato si usa
per parlare di desideri, intenzioni passate e non realizzate
I would have bought it, but I had no money
L’avrei comprato, ma ero senza soldi
Il condizionale in inglese esprime, come in italiano, un azione che viene eseguita “a condizione che” un’altra avvenga.
Solitamente le frasi con il condizionale cominciamo con if (se) ed esprimono nella prima parte la condizione, mentre nella seconda parte l’azione centrale.
Abbiamo quindi:
IF + condizione + azione
if you see him, please report to the authorities
se lo vedete, per favore segnalatelo alle autorità
Ci sono due tipi di frasi condizionali, e la loro forma grammaticale riflette il senso della frase: il primo tipo riguarda situazioni vere, il secondo situazioni irreali o immaginarie.
Entrambe possono essere coniugate al presente, al passato o al futuro.
Condizionale Presente
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al presente sia nella condizione sia nella azione principale.
if you buy that newspaper, please tell me
se compri quel giornale, per favore dimmelo
In una situazione irreale o improbabile invece si usa il verbo al passato semplice nella condizione e la forma would+verbo al presente nella azione principale)
if I had time, I would go to the concert
se avessi tempo, andrei al concerto (ma il tempo mi manca)
If I had a map, I would lend it to you
Se avessi una cartina te la presterei (ma non ce l'ho)
If I lived near my office, I would be in time for work
Se vivessi vicino all'ufficio sarei al lavoro in orario (ma non vivo vicino all'ufficio)
If I dyed my hair blue, everyone would laugh at me
Se mi tingessi i capelli di blu, tutti riderebbero di me (ma non intendo tingermeli)
Condizionale Passato
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al passato semplice sia nella condizione sia nella azione principale.
if I played good, I scored
se giocavo bene, segnavo
In una situazione irreale o improbabile si usa il verbo al passato composto nella condizione, e la forma would have + verbo nella azione principale
if I had been a good player I would have scored
se fossi stato un buon giocatore avrei segnato (ma non sono mai stato un buon giocatore)
If I had known that you were coming, I would have met you at the station
Se avessi saputo che venivi, sarei venuto a prenderti alla stazione (ma non lo sapevo, perciò non sono venuto)
Condizionale Futuro
Se la situazione è possibile/probabile si usa il presente nella condizione ed il futuro (sia WILL, sia GOING TO) nella azione principale.
if I study hard, I will pass my exam
se studio duramente, passerò l’esame
Se la situazione è irreale ed improbabile si usa il passato semplice nella condizione e la forma would + verbo al presente nella azione principale.
if I went on holiday, I would relax
se andassi in vacanza, mi rilasserei
IL CONDIZIONALE PROGRESSIVO
In inglese il condizionale presente e il condizionale passato hanno anche le forme progressive che indicano un’azione in corso di svolgimento ipotetico.
Condizionale presente progressivo
WOULD + BE + -ING FORM
Why didn’t you come to the seaside with me? Now you would be lying on the beach.
Perché non sei venuto al mare con me? Ora staresti sdraiato sulla spiaggia.
Condizionale passato progressivo
WOULD + HAVE BEEN + -ING FORM
Fortunately Sheila didn’t come to the party. She would have been talking about her problems all the time.
Per fortuna Sheila non è venuta alla festa. Avrebbe parlato dei suoi problemi per tutto il tempo.
Nessun commento:
Posta un commento