The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

IL MODO CONDIZIONALE

In inglese il condizionale non ha una terminazione propria come in italiano (avrei, avresti, avrebbe...). Il condizionale italiano si traduce in inglese con un tempo dell'indicativo che i grammatici inglesi chiamano  futuro nel passato e si forma con l'ausiliare WOULD (passato di will) seguito dall'infinito senza to del verbo da coniugare. 
I would go with them
Andrei con loro

Il verbo would ha come significato principale “volere”, ma come ausiliare non ha alcun significato.
Il condizionale è quindi un tempo composto che utilizza l'ausiliare would + la forma base del verbo (senza to) e si coniuga nel seguente modo:


CONDIZIONALE PRESENTE
I would go
you would go
he would go
she would go
it would go
we would go
you would go
they would go
Io andrei
Tu andresti
Egli andrebbe
Ella andrebbe
Esso andrebbe
Noi andremmo
Voi andreste
Essi andrebbero


Come tutti gli ausiliari inglesi, anche Would ha delle forme contratte:

WOULD = 'D
WOULD NOT = WOULDN’T
SHOULD NOT =SHOULDN’T

La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would seguito da not  (contratto in wouldn’t).
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.

FORMA AFFERMATIVA
FORMA NEGATIVA
FORMA INTERROGATIVA
I would ('d) speak
I would not (wouldn’t)  speak
Would I speak?
you would ('d) speak
you would not (wouldn’t)  speak
Would you speak?
he/she/it would ('d) speak
he/she/it would not (wouldn’t)  speak
Would he/she/it speak?
we would ('d) speak
we would not (wouldn’t)  speak
Would we speak?
you would ('d) speak
you would not (wouldn’t)  speak
Would you speak?
they would ('d) speak
they would not (wouldn’t)  speak
Would they speak?


Il condizionale presente si usa:
per esprimere incertezza (in pareri, supposizioni ecc.)
I’d say it’s a good idea
Direi che è una buona idea.
John should be at home now
John dovrebbe essere a casa adesso

per fare richieste od offerte in modo cortese
Would you tell me the time please?
Mi direbbe l’ora per favore?
Could you post this letter for me?
Mi potresti imbucare questa lettera?
Would you like something to drink?
Vorresti bere qualcosa?

per esprimere preferenze, desideri in modo cortese
If you don’t mind, I’d like to stay in tonight
Se non ti dispiace, stasera vorrei stare a casa

per esprimere il futuro nel discorso indiretto
Jim told me he would come later 
Jim mi ha detto che sarebbe venuto più tardi



CONDIZIONALE PASSATO
Il condizionale passato (Perfect Conditional) si forma con  would seguito da have e il participio passato. La forma rimane invariata per tutte le persone.
La forma negativa si ottiene con l'ausiliare would + not  (contratto in wouldn’t) seguito da have e il participio passato.
Nella forma interrogativa è l’ausiliare would a precedere il soggetto.

FORMA AFFERMATIVA
FORMA NEGATIVA
FORMA INTERROGATIVA
I would ('d) have spoken
I would not (wouldn’t)  have spoken
Would I have spoken?
you would ('d) have spoken
you would not (wouldn’t)  have spoken
Would you have spoken?
he/she/it would ('d) have spoken
he/she/it would not (wouldn’t)  have spoken
Would he/she/it have spoken?
we would ('d) have spoken
we would not (wouldn’t)  have spoken
Would we have spoken?
you would ('d) have spoken
you would not (wouldn’t)  have spoken
Would you have spoken?
they would ('d) have spoken
they would not (wouldn’t)  have spoken
Would they have spoken?


Il condizionale passato si usa
 per parlare di desideri, intenzioni passate e non realizzate
I would have bought it, but I had no money 
L’avrei comprato, ma ero senza soldi

Il condizionale in inglese esprime, come in italiano, un azione che viene eseguita “a condizione che” un’altra avvenga.
Solitamente le frasi con il condizionale cominciamo con if (se) ed esprimono nella prima parte la condizione, mentre nella seconda parte l’azione centrale.

 Abbiamo quindi:

IF + condizione + azione
if you see him, please report to the authorities
se lo vedete,  per favore segnalatelo alle autorità

Ci sono due tipi di frasi condizionali, e la loro forma grammaticale riflette il senso della frase: il primo tipo riguarda situazioni vere, il secondo situazioni irreali o immaginarie.
Entrambe possono essere coniugate al presente, al passato o al futuro.

Condizionale Presente
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al presente sia nella condizione sia nella azione principale.
if you buy that newspaper, please tell me
se compri quel giornale, per favore dimmelo


In una situazione irreale o improbabile invece si usa il verbo al passato semplice nella condizione e la forma would+verbo al presente nella azione principale)
if I had time, I would go to the concert
se avessi tempo, andrei al concerto (ma il tempo mi manca)
If I had a map, I would lend it to you
Se avessi una cartina te la presterei (ma non ce l'ho)
If I lived near my office, I would be in time for work 
Se vivessi vicino all'ufficio sarei al lavoro in orario (ma non vivo vicino all'ufficio)
If I dyed my hair blue, everyone would laugh at me
Se mi tingessi i capelli di blu, tutti riderebbero di me (ma non intendo tingermeli)


Condizionale Passato
In una situazione reale e probabile si usa il verbo al passato semplice sia nella condizione sia nella azione principale.
if I played good, I scored
se giocavo bene, segnavo


In una situazione irreale o improbabile si usa il verbo al passato composto nella condizione, e la forma would have + verbo nella azione principale
if I had been a good player I would have scored
se fossi stato un buon giocatore avrei segnato (ma non sono mai stato un buon giocatore)
If I had known that you were coming, I would have met you at the station 
Se avessi saputo che venivi, sarei venuto a prenderti alla stazione (ma non lo sapevo, perciò non sono venuto)



Condizionale Futuro
Se la situazione è possibile/probabile si usa il presente nella condizione ed il futuro (sia WILL, sia GOING TO) nella azione principale.
if I study hard, I will pass my exam
se studio duramente, passerò l’esame

Se la situazione è irreale ed improbabile si usa il passato semplice nella condizione e la forma would + verbo al presente nella azione principale.
if I went on holiday, I would relax
se andassi in vacanza, mi rilasserei

IL CONDIZIONALE PROGRESSIVO

In inglese il condizionale presente e il condizionale passato hanno anche le forme progressive che indicano un’azione in corso di svolgimento ipotetico.

Condizionale presente progressivo

WOULD + BE + -ING FORM
Why didn’t you come to the seaside with me? Now you would be lying on the beach.
Perché non sei venuto al mare con me? Ora staresti sdraiato sulla spiaggia.

Condizionale passato progressivo

WOULD + HAVE BEEN + -ING FORM
Fortunately Sheila didn’t come to the party. She would have been talking  about her problems all the time.
Per fortuna Sheila non è venuta alla festa. Avrebbe parlato dei suoi problemi per tutto il tempo.

Nessun commento:

Posta un commento