The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

SUMMER SKY (4)




SHOOTING STARS
For Northern Hemisphere observers, August is usually regarded as "shooting stars month".
Per gli osservatori dell'emisfero settentrionale, agosto è generalmente considerato come "il mese delle stelle cadenti ".

A "falling star" or a "shooting star" has nothing at all to do with a star! These amazing streaks of light you can sometimes see in the night sky are caused by tiny bits of dust and rock called meteoroids falling into the Earth's atmosphere and burning up. The short-lived trail of light the burning meteoroid produces is called a meteor. Meteors are commonly called falling stars or shooting stars. If any part of the meteoroid survives burning up and actually hits the Earth, that remaining bit is then called a meteorite.
Una "stella cadente" non ha niente a che fare con una vera stella! Queste sorprendenti scie luminose che talvolta si possono vedere nel cielo sono causate da minuscoli pezzettini di polvere e roccia detti meteoroidi, che cadono nell’atmosfera terrestre e bruciano. La breve traccia luminosa del meteoroide che brucia produce quella che viene chamata una "meteora". Le meteore vengono comunemente chiamate "stelle cadenti". Se qualche pezzo del meteoroide sopravvive al calore e raggiunge il suolo terrestre, quello che rimane di lui viene chiamato meteorite.

At certain times of year, you are likely to see a great number of meteors in the night sky. These events are called meteor showers and they occur when the Earth passes through the trail of debris left by a comet as it orbits the Sun. These showers are given names based on the constellation present in the sky from which they appear to originate. For example, the Perseids Meteor Shower, or Perseids, appear to originate in the constellation Perseus.
In certi periodi dell'anno, è più probabile osservare un gran numero di meteore nel cielo notturno. Questi eventi vengono detti "sciami meteorici" e si verificano quando la Terra attraversa la scia di detriti lasciati da una cometa mentre orbita attorno al Sole. Questi sciami meteorici vengono chiamati con il nome della costellazione dalla quale sembrano provenire. Per esempio, le Perseidi sembrano originarsi nella costellazione di Perseo. 

It is important to understand that the meteoroids (and therefore the meteors) do not really originate from the constellations or any of the stars in the constellations. Associating the shower name with the region of the sky they seem to come from helps astronomers know where to look! For example, the Perseids are a meteor shower caused by the particles of the Swift-Tuttle comet entering our atmosphere.
E 'importante capire che i meteoroidi (e quindi le meteore) in realtà non provengono dalle costellazioni o da una qualsiasi delle stelle nelle costellazioni. Associare il nome dello sciame meteorico con la regione del cielo da cui sembra provenire aiuta gli astronomi a sapere dove guardare! Ad esempio, le Perseidi sono uno sciame meteorico causato dalle particelle della cometa Swift-Tuttle che entrano nella nostra atmosfera.

The Night of the Shooting Stars (Italy) - La Notte di San Lorenzo

Each year on the evening of August 10th, millions of Italians turn their faces to the sky to watch the shooting stars light up the heavens on "St. Lawrence's night".
Ogni anno la sera del 10 agosto, milioni di italiani guardano la volta celeste per vedere le stelle cadenti che illuminano il cielo della "Notte di San Lorenzo". 

The timing of this entering has shifted slightly since the first observation by Chinese and Greek astronomers millennia ago. The best night to observe the Perseids is now two days later, but Italians don’t let modern science detract from the romance (and superstition) surrounding this popular holiday, also known as "Night Wish".
La tempistica di questo ingresso si è spostata leggermente rispetto alla prima osservazione degli astronomi cinesi e greci fatta millenni fa. La notte migliore per osservare Le Perseidi è ora quella di due giorni dopo, ma gli italiani non permettono che la scienza moderna tolga nulla alla storia d'amore (e superstizione) che circonda questa festa popolare, conosciuta anche come "La Notte dei Desideri".

"St. Lawrence's night " has roots in Catholicism. Saint Lawrence was martyred on the night of August 10th in the third century AD. The shooting stars seen on this same night in the centuries following his death are said to be “tears of Saint Lawrence”, which are suspended in the cosmos for eternity and descend to earth just once a year. Those who take a moment to reflect on the Saint’s sufferings and repeat the incantation,“ Star, my pretty Star, I wish...” on that night will be granted their  desire.
"La Notte di San Lorenzo" ha radici nel cattolicesimo. San Lorenzo, fu martirizzato la notte del 10 agosto del terzo secolo dopo Cristo. Le stelle cadenti viste in questa stessa notte nei secoli seguenti la sua morte si dice che siano le lacrime di San Lorenzo, che restano sospese nel cosmo per l'eternità e cadono a terra solo una volta all'anno. A quelli che si soffermano un momento a riflettere sulla sofferenza del santo e ripetono l'incantesimo, "Stella, mia bella Stella, desidero ..." in quella notte sarà concesso esaudire il loro desiderio.

“St. Lawrence's night” has roots in paganism. Centuries before Lawrence walked the earth, ancient sky-gazers had noted the annual star shower and attributed it to the fertility god Priapus, protector of livestock, orchards, gardens…
"La Notte di San Lorenzo" ha radici nel paganesimo. Secoli prima che Lorenzo camminasse sulla terra, antichi osservatori del cielo avevano notato la pioggia annuale di meteoriti e l’avevano attribuita al dio della fertilità Priapo, protettore di animali, orti, giardini... 

According to Plutarch, each year on August 10th a grand procession took place to honor Priapus and the fields were "baptized" with a mixture of water, honey, and wine, that ensured the land’s fertility.
Secondo Plutarco, ogni anno il 10 agosto una grande processione si svolgeva in onore di Priapo e i campi erano "battezzati" con una miscela di acqua, miele e vino, che garantiva la fertilità della terra.

Alongside Priapus, the ancients grouped together Pan, Dionysus, Lupercus, Faunus and the Etruscan divinity Acca Larentia, protectress of the poor and of agricultural fertility. It’s an easy leap from Larentia to Lorenzo, and the modern “tears of San Lorenzo” are quite probably the last lingering vestiges of the celebrations honoring Larentia and her fertile colleagues.
Accanto a Priapo, gli antichi mettevano Pan, Dioniso, Lupercus, Fauno e la divinità etrusca Acca Larentia, protettrice dei poveri e della fertilità dei campi. Si tratta di un semplice passaggio da Larentia a Lorenzo, e le moderne "lacrime di San Lorenzo" sono molto probabilmente le ultime vestigia persistenti delle celebrazioni in onore di Larentia e i suoi fertili colleghi.

Nessun commento:

Posta un commento