The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

TRIBUTE TO MOTHER/OMAGGIO ALLA MAMMA






Mother is everything for us when we are small...our existence revolves around her.
La mamma è tutto per noi quando siamo piccoli ... le nostre vite ruotano intorno a lei.
For everything we need we call mother.
Per tutto ciò che abbiamo bisogno noi chiamiamo la mamma.
To protect us from all perceivable dangers we want her around us.
Per proteggerci da tutti i pericoli percepibili vogliamo lei intorno a noi.
We run to mom for a kiss that heals our wounds.
Corriamo dalla mamma per un bacio che guarisce le nostre ferite.
We look for her for a warm hug and love.
Cerchiamo lei per un caloroso abbraccio e l'amore.
She is the focal point of our life.
Lei è il punto focale della nostra vita.
She was the one who was awake all night when we were sick.
Lei era quella che stava sveglia tutta la notte, quando eravamo malati.
She was the one who woke up early in the morning to make the nicest lunch and endured all our tantrums.
Lei era quella che si svegliava presto la mattina per fare il pranzo più bello e sopportava tutti i nostri capricci.
She was the one who always complained we were not eating enough or not eating right.
Lei era quella che si lamentava sempre che non stavamo mangiando abbastanza o non stavamo mangiando correttamente.
She would have cooked all sorts of things so that we were strong and healthy.
Lei avrebbe cucinato un sacco di cose per farci crescere forti e sani.
She forgave us when we neglected our school projects while we were playing around with friends or just while we were watching movies.
Lei ci perdonava quando trascuravamo i nostri progetti scolastici mentre eravamo in giro con gli amici a giocare o semplicemente mentre stavamo guardando dei film.
We didn't hesitate once to point her single faux pas though she didn't miss even a slightest opportunity to praise us.
Non abbiamo esitato una volta a sottolineare un suo singolo passo falso però lei non perdeva nemmeno la minima occasione per lodarci.
Isn't it hard to imagine how she must have borne our temper tantrums when we were teenagers.
Non è difficile immaginare come doveva aver sopportato i nostri scatti d'ira quando eravamo adolescenti.
And how hard we must have made her life by behaving so rude and difficult.
E quanto dura dobbiamo aver reso la sua vita comportandoci in modo così scortese e difficile.
Mothers Day is the perfect day to celebrate the joys of having mom.
La Festa della Mamma è il giorno perfetto per celebrare le gioie di avere una madre.
Pamper her a little on this special day of hers just as she has pampered you  so many years.
Coccolala un po' in questo giorno speciale per lei così come lei ti ha coccolato tanti anni.
And if her time is already finished, remember her with love.
E se il suo tempo è già finito, ricordala con amore.
When she met  Creator...she whispered in his ear to bless you certainly because you loved your mom!
Quando ha incontrato il Creatore ...ha certamente sussurrato nel suo orecchio di benedirti perché hai amato la tua mamma!

Nessun commento:

Posta un commento