A tutti è capitato di essere fermati da un
turista straniero.
Comprendere
e dare indicazioni stradali in una lingua diversa dalla nostra può essere
un po’ complicato, soprattutto se non abbiamo tanta dimestichezza con la lingua.
Le domande potrebbero essere
Excuse me, could you tell me how
to get to …?
Scusi, mi può dire come si
arriva a …?
Excuse me, do you know where the
… is?
Mi scusi, sa dov'è …?
I'm
looking for …
Sto cercando …
Is this the right way for …?
È la direzione giusta per…?
Excuse
me. Do you know if there’s a supermarket nearby?
Scusi. Sa se c'è un supermercato nelle
vicinanze?
Pardon me. I’m looking for my hotel. Can you help me?
Scusi. Sto
cercando il mio hotel. Mi può aiutare?
Excuse me. Where’s the nearest bank?
Scusi. Dov'è la banca più vicina?
Pardon
me. Is there an Italian restaurant near here?
Scusi. C'è un ristorante italiano qui
vicino?
Ecco
allora qualche suggerimento, usando l'imperativo che non prevede strane
coniugazioni, costruzioni particolari, pronomi…, per aiutare il povero turista
disorientato nelle strade di Milano prima o dopo una visita all'EXPO 2015.
go straight on/vai
dritto
turn right at the crossroads /gira a destra all'incrocio
turn left at the crossroads /gira a sinistra all'incrocio
take the second road on the right/ prendi la seconda strada a destra
take the second road on the left/prendi la seconda strada a sinistra
take the third road on the right/prendi la terza strada a destra
take the third road on the left/prendi la terza strada a sinistra
turn right into Via Dante/gira a destra in via Dante
go along Via Dante/percorri via Dante
keep on walking/continua a camminare
go past the square/oltrepassa la piazza
walk until you find .../cammina fino a che trovi…
walk around the statue/gira intorno alla statua
go as far as the Cathedral/vai fino al Duomo
walk towards the park/cammina in direzione del parco
go into the park/vai dentro al parco
walk through the park/attraversa il parco
go out of the park/esci dal parco
at the roundabout go straight on/ alla
rotonda prosegui dritto
at the roundabout turn right/alla rotonda vai a destra
at the roundabout turn left/alla rotonda vai a sinistra
turn right at the traffic lights/gira a destra al semaforo
turn left at the traffic lights/gira a sinistra al semaforo
It's around the corner from/è dietro
l'angolo
At the corner of … and…/all'angolo tra … e
It's
opposite to /è di fronte a
cross the road/attraversa la strada
walk through the gallery /cammina attraverso la galleria
the museum is on the left/il museo è a sinistra
the castle is on the right/il castello è a destra
the church is to the right of the Science and Technology museum/la chiesa è a destra del museo della scienza e della tecnica
the Last Supper isto the left of the church/l'ultima cena è a sinistra della chiesa
go upstairs/sali le scale
go downstairs/scendi le scale
E al suo "THANK YOU" non c'è miglior
risposta che “YOU ARE WELCOME” cioè "Prego" o ancora meglio "Sei
il benvenuto".
Nessun commento:
Posta un commento