ACCENTO o STRESS
La lingua inglese, a differenza del
francese che tende a far cadere l'accento tonico sull'ultima sillaba e
l'italiano sulla penultima, tende a far cadere l'accento (che non viene mai
scritto!) sulle prime sillabe.
È difficile comunque dare delle regole
precise per quanto riguarda l'accento perché le eccezioni sono numerosissime. Ad
esempio diverse parole sono usate tanto come verbi quanto come sostantivi o
aggettivi. Queste parole, se utilizzate come verbi, hanno l'accento tonico
sulla seconda sillaba, se adoperate come sostantivi o aggettivi, prendono
l'accento sulla prima.
Present
(regalo) si pronuncia prèsent
To
present (regalare) si pronuncia tu prisènt
DIVISIONE SILLABICA
Data la difficoltà della divisione in
sillabe dei vocaboli inglesi, basata tanto sull'ortografia quanto sulla
struttura della parola e senza regole fisse in assoluto, è consigliabile non
spezzare la parola alla fine della riga.
Ecco alcune regole per dividere in sillabe
una parola in inglese, qualora si rendesse necessario e non si avesse a
disposizione un dizionario che quasi sempre la evidenzia.
In genere una parola si divide dopo una
vocale portando a capo la consonante:
inno-vation;
mu-sic
Le parole monosillabiche sono indivisibili:
fate,
lake (la e finale è muta)
Le consonanti doppie o composte si possono
dividere:
puz-zling,splen-dour
I gruppi bl,cl,dl,pl,hr,cr,dr e gr sono
indivisibili.
Nelle parole derivate, i suffissi e i
prefissi possono essere staccati:
diction-ary;
prob-ably
La desinenza del gerundio può essere
staccata dal tema del verbo:
carry-ing;
divid-ing
La desinenza ed del passato non può essere
staccata quando la e è muta, può esserlo invece quando suona id:
loved,
invent-ed
Le parole composte vanno divise secondo i
componenti:
cup-board,
sauce-pan
|
Nessun commento:
Posta un commento