The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

ACCENTAZIONE E DIVISIONE IN SILLABE



ACCENTO o STRESS
La lingua inglese, a differenza del francese che tende a far cadere l'accento tonico sull'ultima sillaba e l'italiano sulla penultima, tende a far cadere l'accento (che non viene mai scritto!) sulle prime sillabe.
È difficile comunque dare delle regole precise per quanto riguarda l'accento perché le eccezioni sono numerosissime. Ad esempio diverse parole sono usate tanto come verbi quanto come sostantivi o aggettivi. Queste parole, se utilizzate come verbi, hanno l'accento tonico sulla seconda sillaba, se adoperate come sostantivi o aggettivi, prendono l'accento sulla prima.
Present (regalo) si pronuncia prèsent
To present (regalare) si pronuncia tu prisènt

DIVISIONE SILLABICA
Data la difficoltà della divisione in sillabe dei vocaboli inglesi, basata tanto sull'ortografia quanto sulla struttura della parola e senza regole fisse in assoluto, è consigliabile non spezzare la parola alla fine della riga.

Ecco alcune regole per dividere in sillabe una parola in inglese, qualora si rendesse necessario e non si avesse a disposizione un dizionario che quasi sempre la evidenzia.
In genere una parola si divide dopo una vocale portando a capo la consonante:  
inno-vation; mu-sic
Le parole monosillabiche sono indivisibili:
fate, lake (la e finale è muta)
Le consonanti doppie o composte si possono dividere:
puz-zling,splen-dour
I gruppi bl,cl,dl,pl,hr,cr,dr e gr sono indivisibili.
Nelle parole derivate, i suffissi e i prefissi possono essere staccati:
diction-ary; prob-ably
La desinenza del gerundio può essere staccata dal tema del verbo:
carry-ing; divid-ing
La desinenza ed del passato non può essere staccata quando la e è muta, può esserlo invece quando suona id:
loved, invent-ed
Le parole composte vanno divise secondo i componenti:
cup-board, sauce-pan







Nessun commento:

Posta un commento