I pronomi personali inglesi che si possono usare soltanto come soggetto sono:
I (ài)
|
io
|
sempre maiuscolo, anche se non è all’inizio di una frase
|
You (iù)
|
tu
| |
He (hi)
|
egli
|
usato solo per il maschile riferito a persone e animali domestici
|
She (shi)
|
ella
|
usato solo per il femminile riferito a persone e animali domestici
|
It (it)
|
esso/essa
|
pronome neutro, usato per animali, cose e talvolta per bambini piccoli
|
We (uì)
|
noi
| |
You (iù)
|
voi
|
è uguale al pronome di seconda persona singolare
|
They (dhéi)
|
essi/esse
|
usato per il maschile ed il femminile di persone, animali e cose.
|
I pronomi personali inglesi da usare come complemento sono i seguenti:
Me
|
me mi
|
You
|
te, ti
|
Him
|
lui, gli ,lo
|
Her
|
lei,le,la
|
It
|
lo, gli, la, le
|
Us
|
noi, ci
|
You
|
voi, vi
|
Them
|
loro, li, le
|
Se più pronomi soggetto precedono il verbo, l'ordine da seguire è
You and I
He/She and I
You and He/She
Se un nome e un pronome soggetto precedono il verbo, l'ordine da seguire è
Nick and I
Liz and you
PRONOMI RIFLESSIVI (reflexive pronouns)
Quei quattro fratelli si vogliono bene
PRONOMI POSSESSIVI (possessive pronouns)
PRONOMI INTERROGATIVI (interrogative pronouns)
Talvolta in italiano la stessa domanda può avere due significati:
Where are you from?
PRONOMI RELATIVI (relative pronouns)
I pronomi relativi stabiliscono una relazione tra la proposizione subordinata cui appartengono e quella principale cui appartiene il nome al quale si riferiscono.
In inglese ci sono diversi pronomi relativi e prima di utilizzarli bisogna sapere se si fa riferimento a persone, ad animali o a cose,
WHO (può essere sostituito da THAT nel linguaggio parlato e informale) è usato per le persone con valore di soggetto
I write to her, who is a doctor
Scrivo a lei, che è una dottoressa
WHO/THAT/WHOM è usato per le persone con valore di complemento oggetto
I hang out with John, who/that/whom Marco hates.
Esco con John, che Marco odia
WHO/THAT/WHOM (whom è considerato molto formale e viene comunemente sostituito da who o da that) usato con valore di complemento oggetto viene generalmente omesso
I feel sorry for the woman whom he married
Mi dispiace per la donna che ha sposato
I feel sorry for the woman he married
Mi dispiace per la donna che ha sposato
Se WHO/THAT è retto da preposizione,
He's the man about who/that I was talking
È l'uomo di cui parlavo
questa si può mettere davanti al pronome (linguaggio formale) o può essere spostata dopo il verbo (linguaggio informale) mentre il pronome solitamente è sottinteso
He's the man I was talking about
È l'uomo di cui parlavo
WHOSE è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
Liz is the girl whose hair comes down to her waist
Liz è la ragazza i cui capelli arrivano alla vita
Si può trovare anche of whom quando la frase relativa è introdotta da un partitivo, un indefinito o un numerale
The doctors, two of whom were sitting next to me, were Italian
I dottori due dei quali erano seduti vicino a me erano italiani
THAT (più frequente di WHICH nelle proposizioni restrittive) è usato per le cose e gli animali con valore di soggetto
That's the dog which rescued me from the fire
Questo è il cane che mi ha salvato dal fuoco
THAT o WHICH è usato per animali o cose con valore di complemento oggetto e può essere sottinteso
I love the books that Liz has brought.
Io amo i libri che Liz ha portato
Se THAT o WHICH è retto da preposizione,
This is the house in which I was born
Questa è la casa in cui sono nato
questa si può mettere davanti al pronome (linguaggio formale) o può essere spostata dopo il verbo (linguaggio informale) mentre il pronome è frequentemente sottinteso.
This is the house I was born in
Questa è la casa in cui sono nato
Questa è la casa il cui proprietario abita a Parigi
Si trova of which quando la frase relativa è introdotta da un partitivo, un indefinito o un numerale
I found old books some of which are really interesting
Ho trovato vecchi libri alcuni dei quali sono veramente interessanti
Pronomi relativi riferiti a persona in proposizioni non restrittive (non defining), cioé frasi subordinate, solitamente poste tra due virgole, che possono essere eliminate senza modificare il senso della frase
WHO è usato per le persone con valore di soggetto
The boy, who is playing with the ball, is my cousin
Il ragazzo, che sta giocando con la palla, è mio cugino
WHO/ WHOM è usato per le persone con valore di complemento oggetto
Mr Burton, whom / who you met yesterday, is my neighbour.
Il signor Burton, che hai incontrato ieri, è il mio vicino
Se WHOM è retto da preposizione,
Joseph, con cui gioco, è un uomo molto intelligente
Joseph, with whom I play, is a very clever man
la stessa può essere spostata dopo il verbo, particolarmente nel linguaggio informale. In questo caso il pronome relativo whom può essere sostituito da who, ma non sottinteso
Joseph, whom / who I play for, is a very clever man.
Joseph, con cui gioco, è un uomo molto intelligente
WHOSE è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
Liz, whose husband works with John, is a beautiful woman
Liz, il cui marito lavora con John, è una bellissima donna
Pronomi relativi riferiti ad animali o cose in proposizioni non restrittive (non defining), cioé frasi subordinate, solitamente poste tra due virgole, che possono essere eliminate senza modificare il senso della frase
WHICH è usato per le cose e gli animali con valore di soggetto
That place, which is covered of red flowers, is too far from here
Quel posto, che è coperto di fiori verdi, è troppo lontano da qui
WHICH è usato per le cose e gli animali con valore di complemento oggetto
The window, which you open, is broken
La finestra, che hai aperto, è rotta
Se WHICH è retto da preposizione,
The car, for which I paid a lot of money, is broken
L'auto, per la quale ho pagato un sacco di soldi, è rotta
la stessa può essere spostata dopo il verbo, particolarmente nel linguaggio informale, ma il pronome relativo non può essere sottinteso
The car, which I paid a lot of money for, is broken
L'auto, per la quale ho pagato un sacco di soldi, è rotta
WHOSE/OF WHICH (nel linguaggio molto formale) è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
I own that house, whose roof is broken
Io possiedo quella casa, il cui tetto è rotto.
Colui/colei/coloro che quando sono soggetto si traducono con he/she/they who
They who want can sing
Coloro che vogliono possono cantare
Ciò che si traduce con what
I can't believe what you are saying
Non posso credere a ciò che stai dicendo
Il che, riferito a un'intera frase, si traduce con which
John drinks too much, which annoys his wife
Beve troppo, il che dà fastidio a sua moglie
La ragione per cui si traduce con the reason why
Do you know the reason why he doesn't like me?
Conosci la ragione per cui io non gli piaccio?
PRONOMI INDEFINITI (indefinite pronouns)
PRONOMI DIMOSTRATIVI (demonstrative pronouns)
I pronomi dimostrativi hanno le stesse forme e il medesimo significato degli aggettivi dimostrativi.
Quale auto preferisci? Quella lì
Quello rosso è tuo
PRONOMI RIFLESSIVI (reflexive pronouns)
I pronomi riflessivi
si usano quando l’azione compiuta dal soggetto si riflette sul soggetto stesso (ti sei tagliato = hai tagliato te stesso).
Pronomi soggetto
|
pronomi
riflessivi
|
|
I
|
myself
|
me stesso, mi
|
you
|
yourself
|
te stesso, ti
|
he
|
himself
|
se stesso, si
|
she
|
herself
|
se stessa, si
|
It (neutro)
|
itself
|
se stesso, si
|
we
|
ourselves
|
noi stessi, ci
|
you
|
yourselves
|
voi stessi, vi
|
they
|
themselves
|
essi stessi, si
|
Esiste una regola
precisa per formare i pronomi riflessivi:
1a e 2a persona
singolare = aggettivo possessivo + self
1a e 2a persona
plurale = aggettivo possessivo + selves
3a persona
singolare = pronome personale
complemento (accus.) + self
3a persona plurale
= pronome personale complemento (accus.)
+ selves
I cut myself with
the knife
mi sono tagliato con il coltello
I'm proud of themselves
sono fiero di loro
Oneself scritto anche one's self
è il riflessivo dell'infinito e del soggetto one ("si" impersonale)
To wash oneself
Lavarsi
One must never praise oneself
Uno non deve mai lodare se stesso
I
pronomi riflessivi accompagnano i verbi riflessivi. Molti verbi riflessivi
italiani non lo sono in inglese e perciò si usano senza il pronome riflessivo. Perché un verbo sia riflessivo tanto in
italiano che in inglese è necessario che il verbo sia transitivo e che il
soggetto possa esercitare l'azione espressa dal verbo su se stesso.
I enjoyed myself very much
Mi sono divertito molto
Tutti
gli altri sono verbi che, privati della particella pronominale (mi, ti, si
ecc.), non danno senso alla frase o che, pur essendo transitivi, non possono esercitare
l'azione sul soggetto.
Mi
pento di averti chiamato
|
Pento
di averti chiamato
(pento
da solo non dà senso alla frase)
|
Mi
sbaglio
|
Posso
sbagliare qualcosa, ma non me stesso
|
Quando il soggetto
non compie effettivamente un'azione su se stesso, il riflessivo non si traduce
He complains of everything
Egli (si) lamenta di tutto
Il pronome
riflessivo segue sempre il verbo riflessivo perché è un complemento oggetto
I cut myself
mi sono tagliato = ho tagliato me stesso
I pronomi
riflessivi generalmente si omettono
quando non c'è pericolo di ambiguità. In particolare non si usano con
verbi che si riferiscono ad azioni quotidiane.
I shaved , washed and dressed
Mi sono rasato, lavato e vestito
Quando in italiano
un verbo riflessivo è seguito da un
complemento oggetto e la particella pronominale (mi, ti, si ecc.) esprime il
complemento di termine, la particella pronominale si rende con l'aggettivo
possessivo corrispondente che accompagna il complemento oggetto.
She brushed her
hair
Lei spazzolò i suoi capelli = Lei si spazzolò i capelli
Ma per dire che si
fa qualcosa per se stessi si usa, dopo il verbo, il pronome riflessivo seguito
dal complemento oggetto
Tom cut himself a slice of cake
Tom si è tagliato una fetta di torta (l'ha tagliata per
mangiarsela)
I pronomi
riflessivi si usano anche per rafforzare i pronomi personali o un nome
I myself will see you to the station
Io stesso ti accompagnerò alla stazione
John himself said so
Giovanni stesso ha detto ciò
Il pronome
personale ed il pronome riflessivo che mette in rilievo il soggetto possono
stare insieme o separati
I myself will go/ I will go myself
Andrò io stesso
I pronomi
riflessivi traducono l'espressione italiana "da solo, da soli" quando
sono preceduti da by
He lives by himself
Vive da solo
I pronomi
riflessivi possono essere un complemento introdotto da una preposizione
He spoke of himself all the time
Ha parlato di sè tutto il tempo
I pronomi riflessivi
ci, vi, si, possono corrispondere a "l'un l'altro". In questo caso si
parla di pronomi reciproci.
Noi ci amiamo = io amo te, tu ami me = (ci) amiamo l'un
l'altro
In inglese i pronomi reciproci sono
each other quando l'azione reciproca avviene tra due
persone
one another quando l'azione avviene tra più persone
Possono comunque
essere scelti indifferentemente e possono
anche essere usati come complemento oggetto, complemento di termine o essere
preceduti da una preposizione.
They often write each other
Essi si scrivono spesso
Those four brothers love one another
Quei quattro fratelli si vogliono bene
PRONOMI POSSESSIVI (possessive pronouns)
I pronomi possessivi non sono seguiti da un sostantivo, ma lo sottintendono.
I pronomi possessivi hanno forme diverse dagli aggettivi possessivi.
Pronomi possessivi
|
Aggettivi possessivi
|
mine
|
my
|
yours
|
your
|
his
|
his
|
hers
|
her
|
its
|
its
|
ours
|
our
|
yours
|
your
|
theirs
|
their
|
This book is mine
Questo libro è mio
I
pronomi possessivi sono invariabili ad eccezione della terza persona
singolare che concorda nel genere con il possessore e non sono mai
preceduti da articolo.
Whose umbrella is that? It is mine
Di chi è quell'ombrello? È il mio
Per
meglio ricordare i pronomi personali, gli aggettivi e i pronomi
possessivi sarebbe opportuno apprenderli in correlazione orizzontale
Pronomi personali
|
Possessivi
| ||||||
I
|
io
|
me
|
me
|
my
|
mio
|
mine
| |
you
|
tu
|
you
|
te
|
your
|
tuo
|
yours
| |
he
|
egli
|
him
|
lui
|
his
|
suo di lui
|
his
| |
she
|
ella
|
her
|
lei
|
her
|
suo di lei
|
hers
| |
it
|
esso
|
it
|
esso
|
its
|
suo di esso
|
its
| |
we
|
noi
|
us
|
noi, ci
|
our
|
nostro
|
ours
| |
you
|
voi
|
you
|
voi, vi
|
your
|
vostro
|
yours
| |
they
|
essi
|
them
|
essi, li
|
their
|
loro
|
theirs
|
PRONOMI INTERROGATIVI (interrogative pronouns)
In inglese
|
In italiano
|
Esempio e note
|
Who?
|
Chi?
|
Utilizzato per le persone. È soggetto, ma nel linguaggio informale è usato anche come complemento diretto o indiretto
Who is that girl?
(Chi è quella ragazza?)
|
Whom
|
Chi?
|
È complemento diretto o indiretto.
Whom did you want to see?
Chi desideravi vedere?
|
Whose?
|
Di chi?
|
Quando si chiede "Di chi è…?" sono possibili due costruzioni:
(Di chi è questo libro?)
|
What?
|
a) Che cosa?
b) Quale? |
a) What are you doing?
(Che cosa stai facendo?)
b. What car do you like?
(Quale automobile ti piace? tra tutte le possibili automobili)
What è usato con il significato di quale quando si propone una scelta tra un numero indefinito di cose.
|
Which?
|
Quale?
|
Which si usa per chiedere quale, quando la scelta è tra un numero definito di cose o persone.
Esempio:
Stiamo passando davanti alla vetrina di un concessionario di auto. Ti chiedo:
Which car do you like?
(Quale automobile ti piace? di quelle che vedi nella vetrina)
|
PRONOME INTERROGATIVO SOGGETTO
Quando il pronome interrogativo è il soggetto della frase, il verbo non prende la forma interrogativa.
Chi è andato al cinema sabato scorso?
Chi pronome interrogativo, soggetto di è andato.
Who went to the cinema last Saturday?
Talvolta in italiano la stessa domanda può avere due significati:
Chi ama Susan?
1. Chi è soggetto.
Risposta: John ama Susan.
Poiché il pronome interrogativo chi è il soggetto della frase, la frase non prende la costruzione interrogativa:
Who loves Susan?
(John loves Susan)
2. Chi è complemento oggetto, il soggetto è Susan (Chi è che Susan ama?).
Risposta: Susan ama John.
Poiché il pronome interrogativo non è il soggetto della frase, il verbo assume la normale forma interrogativa:
Who does Susan love?
(Susan loves John)
Quindi
la stessa domanda in italiano può essere espressa in inglese in due
modi diversi a seconda del suo significato e della funzione del pronome
interrogativo.
PREPOSIZIONE E PRONOME INTERROGATIVO
Nella frase interrogativa il pronome interrogativo va sempre all'inizio della frase.
Se si deve utilizzare una preposizione, questa viene spostata dopo il verbo.
Con chi stai parlando?
- Con preposizione
- Chi pronome interrogativo
Who are you talking to?
Di dove sei?
- Di preposizione
- Dove pronome interrogativo
Where are you from?
PRONOMI RELATIVI (relative pronouns)
I pronomi relativi stabiliscono una relazione tra la proposizione subordinata cui appartengono e quella principale cui appartiene il nome al quale si riferiscono.
se nella frase il pronome ha la funzione di soggetto o di complemento
se
la frase subordinata in cui il pronome è usato, è indispensabile
(restrittiva, defining) o meno (non restrittiva, non defining) per
definire la persona, l'animale o la cosa di cui si parla.
Pronomi
relativi riferiti a persona in proposizioni restrittive (defining),
cioé frasi subordinate che servono a definire esattamente la persona
cosa di cui si parla e che non si possono omettere
Riferito
a
|
Tipo di subordinata
|
soggetto
|
complemento
|
con valore di possesso
|
PERSONA
|
Restrittiva
Defining
|
who,
that
|
who,
whom,
that
può essere sottinteso
|
whose
|
I write to her, who is a doctor
Scrivo a lei, che è una dottoressa
WHO/THAT/WHOM è usato per le persone con valore di complemento oggetto
I hang out with John, who/that/whom Marco hates.
Esco con John, che Marco odia
WHO/THAT/WHOM (whom è considerato molto formale e viene comunemente sostituito da who o da that) usato con valore di complemento oggetto viene generalmente omesso
I feel sorry for the woman whom he married
Mi dispiace per la donna che ha sposato
I feel sorry for the woman he married
Mi dispiace per la donna che ha sposato
Se WHO/THAT è retto da preposizione,
He's the man about who/that I was talking
È l'uomo di cui parlavo
questa si può mettere davanti al pronome (linguaggio formale) o può essere spostata dopo il verbo (linguaggio informale) mentre il pronome solitamente è sottinteso
He's the man I was talking about
È l'uomo di cui parlavo
WHOSE è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
Liz is the girl whose hair comes down to her waist
Liz è la ragazza i cui capelli arrivano alla vita
Si può trovare anche of whom quando la frase relativa è introdotta da un partitivo, un indefinito o un numerale
The doctors, two of whom were sitting next to me, were Italian
I dottori due dei quali erano seduti vicino a me erano italiani
Pronomi
relativi riferiti ad animali o cose in proposizioni restrittive
(defining), cioé frasi subordinate che servono a definire esattamente
l'animale o la cosa di cui si parla e che non si possono omettere
Riferito
a
|
Tipo di subordinata
|
soggetto
|
complemento
|
con valore di possesso
|
ANIMALE
o
COSA
|
Restrittiva
Defining
|
which,
that
|
which,
that
può essere sottinteso
|
whose,
of which
|
THAT (più frequente di WHICH nelle proposizioni restrittive) è usato per le cose e gli animali con valore di soggetto
That's the dog which rescued me from the fire
Questo è il cane che mi ha salvato dal fuoco
THAT o WHICH è usato per animali o cose con valore di complemento oggetto e può essere sottinteso
I love the books that Liz has brought.
Io amo i libri che Liz ha portato
Se THAT o WHICH è retto da preposizione,
This is the house in which I was born
Questa è la casa in cui sono nato
questa si può mettere davanti al pronome (linguaggio formale) o può essere spostata dopo il verbo (linguaggio informale) mentre il pronome è frequentemente sottinteso.
This is the house I was born in
Questa è la casa in cui sono nato
WHOSE/OF WHICH è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
This is the house whose owner lives in ParisQuesta è la casa il cui proprietario abita a Parigi
Si trova of which quando la frase relativa è introdotta da un partitivo, un indefinito o un numerale
I found old books some of which are really interesting
Ho trovato vecchi libri alcuni dei quali sono veramente interessanti
Pronomi relativi riferiti a persona in proposizioni non restrittive (non defining), cioé frasi subordinate, solitamente poste tra due virgole, che possono essere eliminate senza modificare il senso della frase
Riferito
a
|
Tipo di subordinata
|
soggetto
|
complemento
|
con valore di possesso
|
PERSONA
|
Non restrittiva
Non defining
|
who
|
who,
whom
|
whose
|
WHO è usato per le persone con valore di soggetto
The boy, who is playing with the ball, is my cousin
Il ragazzo, che sta giocando con la palla, è mio cugino
WHO/ WHOM è usato per le persone con valore di complemento oggetto
Mr Burton, whom / who you met yesterday, is my neighbour.
Il signor Burton, che hai incontrato ieri, è il mio vicino
Se WHOM è retto da preposizione,
Joseph, con cui gioco, è un uomo molto intelligente
Joseph, with whom I play, is a very clever man
la stessa può essere spostata dopo il verbo, particolarmente nel linguaggio informale. In questo caso il pronome relativo whom può essere sostituito da who, ma non sottinteso
Joseph, whom / who I play for, is a very clever man.
Joseph, con cui gioco, è un uomo molto intelligente
WHOSE è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
Liz, whose husband works with John, is a beautiful woman
Liz, il cui marito lavora con John, è una bellissima donna
Pronomi relativi riferiti ad animali o cose in proposizioni non restrittive (non defining), cioé frasi subordinate, solitamente poste tra due virgole, che possono essere eliminate senza modificare il senso della frase
Riferito
a
|
Tipo di subordinata
|
soggetto
|
complemento
|
con valore di possesso
|
ANIMALE o
COSA
|
Non restrittiva
Non defining
|
which
|
which
|
whose,
of which
|
WHICH è usato per le cose e gli animali con valore di soggetto
That place, which is covered of red flowers, is too far from here
Quel posto, che è coperto di fiori verdi, è troppo lontano da qui
WHICH è usato per le cose e gli animali con valore di complemento oggetto
The window, which you open, is broken
La finestra, che hai aperto, è rotta
Se WHICH è retto da preposizione,
The car, for which I paid a lot of money, is broken
L'auto, per la quale ho pagato un sacco di soldi, è rotta
la stessa può essere spostata dopo il verbo, particolarmente nel linguaggio informale, ma il pronome relativo non può essere sottinteso
The car, which I paid a lot of money for, is broken
L'auto, per la quale ho pagato un sacco di soldi, è rotta
WHOSE/OF WHICH (nel linguaggio molto formale) è il pronome relativo che indica possesso (di cui, del quale etc.).
I own that house, whose roof is broken
Io possiedo quella casa, il cui tetto è rotto.
ATTENZIONE
Colui/colei/coloro che quando sono soggetto si traducono con he/she/they who
They who want can sing
Coloro che vogliono possono cantare
Ciò che si traduce con what
I can't believe what you are saying
Non posso credere a ciò che stai dicendo
Il che, riferito a un'intera frase, si traduce con which
John drinks too much, which annoys his wife
Beve troppo, il che dà fastidio a sua moglie
La ragione per cui si traduce con the reason why
Do you know the reason why he doesn't like me?
Conosci la ragione per cui io non gli piaccio?
PRONOMI INDEFINITI (indefinite pronouns)
I pronomi indefiniti sostituiscono nomi di persone, animali, cose in modo imprecisato. Si dividono in due gruppi. Il primo gruppo comprende:
a few
|
alcuni
|
a lot
|
molto, molti
|
both
|
entrambi/e
|
each
|
ognuno
|
either
|
l'uno o l'altro
|
few
|
pochi
|
less
|
meno
|
many
|
molti
|
more
|
più
|
most
|
la maggior parte di
|
much
|
molto
|
neither
|
né l'uno né l'altro
|
several
|
diversi, vari
|
Il secondo gruppo è costituito dai composti di some, any e no, a cui si aggiungono everyone, everybody, everything, everywhere.
someone/somebody
|
qualcuno
|
something
|
qualcosa
|
anyone/anybody
|
qualcuno, nessuno
|
anything
|
qualcosa, niente
|
no one/nobody
|
nessuno
|
nothing
|
niente
|
everyone/everybody
|
ognuno, tutti
|
everything
|
ogni cosa, tutto
|
Si usano i composti di some in frasi affermative e nelle interrogative quando ci si aspetta una risposta affermativa
There is someone in his office
C'è qualcuno nel suo ufficio
Would you like something to eat?
Vorresti qualcosa da mangiare? ( ci si attende una risposta affermativa)
Si usano i composti di any in frasi negative o interrogative e in frasi affermative col significato di chiunque, tutti, qualunque cosa
Did anybody phone?
Ha telefonato qualcuno?
I can't see anyone
Non vedo nessuno
Anybody knows that he'd do anything for you
Tutti sanno che farebbe qualunque cosa per te
Si usano i composti di no in frasi negative e con il verbo in forma affermativa, poiché in inglese non si ha mai la doppia negazione nella stessa frase.
Nobody phoned
Non ha telefonato nessuno
ATTENZIONE!!
Everyone/everybody sono sempre seguiti dal verbo al singolare
Everybody is invited
Tutti sono invitati
Something, anything, nothing non vogliono la preposizione of davanti all'aggettivo che segue
There is something interesting on tv tonight?
C'è qualcosa di interessante alla tv stasera?PRONOMI DIMOSTRATIVI (demonstrative pronouns)
I pronomi dimostrativi hanno le stesse forme e il medesimo significato degli aggettivi dimostrativi.
THIS
|
questo, questa
|
THESE
|
questi, queste
|
THAT
|
quel, quello, quella
|
THOSE
|
quei, quegli, quelli, quelle
|
Questi libri sono i miei, quelli (= quei libri) sono di John.
These books are mine, those are John’s.
I
pronomi dimostrativi in alcune espressioni sono seguiti da one, se
singolari, oppure da ones se plurali, con funzione puramente
rafforzativa.
Which car do you prefer? That oneQuale auto preferisci? Quella lì
I
pronomi dimostrativi non possono essere seguiti da un aggettivo
qualificativo, perciò bisogna ricorrere alla costruzione the + aggettivo
qualificativo + one/ones
The red one is yoursQuello rosso è tuo
Nessun commento:
Posta un commento