The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

GIVING DIRECTIONS - DARE INDICAZIONI



 A tutti è capitato di essere fermati da un turista straniero.
Comprendere e dare indicazioni stradali in una lingua diversa dalla nostra può essere un po’ complicato, soprattutto se non abbiamo tanta dimestichezza con la lingua.

Le domande potrebbero essere

Excuse me, could you tell me how to get to …?
Scusi, mi può dire come si arriva a …?

Excuse me, do you know where the … is?
Mi scusi, sa dov'è …?

I'm looking for …
Sto cercando …

Is this the right way for …?
È la direzione giusta per…?

Excuse me. Do you know if there’s a supermarket nearby?
Scusi. Sa se c'è un supermercato nelle vicinanze?

Pardon me. I’m looking for my hotel. Can you help me?
Scusi. Sto cercando il mio hotel. Mi può aiutare?

Excuse me. Where’s the nearest bank?
Scusi. Dov'è la banca più vicina?

Pardon me. Is there an Italian restaurant near here?
Scusi. C'è un ristorante italiano qui vicino?

Ecco allora qualche suggerimento, usando l'imperativo che non prevede strane coniugazioni, costruzioni particolari, pronomi…, per aiutare il povero turista disorientato nelle strade di Milano prima o dopo una visita all'EXPO 2015.

go straight on/vai dritto
 

turn right at the crossroads /gira a destra all'incrocio

turn left at the crossroads /gira a sinistra all'incrocio

 

take the second road on the right/ prendi la seconda strada a destra

 

take the second road on the left/prendi la seconda strada a sinistra

 


take the third road on the right/prendi la terza strada a destra


 


take the third road on the left/prendi la terza strada a sinistra

 


turn right into Via Dante/gira a destra in via Dante

 


go along Via Dante/percorri via Dante

 

keep on walking/continua a camminare

 

go past the square/oltrepassa la piazza

 

walk until you find .../cammina fino a che trovi

 

walk around the statue/gira intorno alla statua

 

go as far as the Cathedral/vai fino al Duomo

 

walk towards the park/cammina in direzione del parco

 

go into the park/vai dentro al parco

 

walk through the park/attraversa il parco

 

go out of the park/esci dal parco

 

at the roundabout go straight on/ alla rotonda prosegui dritto

 

at the roundabout turn right/alla rotonda vai a destra

 

at the roundabout turn left/alla rotonda vai a sinistra

 

turn right at the traffic lights/gira a destra al semaforo

turn left at the traffic lights/gira a sinistra al semaforo

 

It's around the corner from/è dietro l'angolo

 

At the corner of … and…/all'angolo tra   … e

 

It's opposite to /è di fronte a

 

 

cross the road/attraversa la strada

 

walk through the gallery /cammina attraverso la galleria

 

the museum is on the left/il museo è a sinistra

 

the castle is on the right/il castello è a destra

 

the church is to the right of the  Science and Technology museum/la chiesa è a destra del museo della scienza e della tecnica 

 

the Last Supper isto the left of the church/l'ultima cena è a sinistra della chiesa

 

go upstairs/sali le scale

 

go downstairs/scendi le scale

 

E al suo "THANK YOU" non c'è miglior risposta che “YOU ARE WELCOME” cioè "Prego" o ancora meglio "Sei il benvenuto".



Nessun commento:

Posta un commento