The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

WHAT IS THE MEAN OF TRANSPORT SAFER?



The Christmas holidays are over. People have returned home and returned to the activities that characterize the experience of each of us. Anxious people, perhaps just before getting into a car or taking a plane or a high-speed train, will have asked themselves what is the safest means of transport?
Le vacanze di Natale sono finite. Le persone sono rientrate a casa e sono tornate alle attività che caratterizzano il vissuto di ognuno di noi. Le persone ansiose, magari poco prima di salire in auto o di prendere un aereo o un treno ad alta velocità si saranno chieste qual è il mezzo di trasporto più sicuro?

Well, responding in a clear and convincing way to the question is not simple but, by examining the data of a detailed statistical study carried out some time ago by the British Department of Transport, interesting conclusions can be drawn.
Ebbene, rispondere in modo chiaro e convincente al quesito non è semplice ma, esaminando i dati di un approfondito studio statistico realizzato qualche tempo fa dal dipartimento dei trasporti britannico, si possono trarre interessanti conclusioni.

To compare the safety of the different types of transport, the study classified them according to the number of deaths per billion passengers according to three parameters: the entire journey, hour spent traveling and kilometer traveled.
Per confrontare la sicurezza delle diverse tipologie di trasporto lo studio le ha classificate in base al numero di morti per miliardo di passeggeri secondo tre parametri: intero viaggio, ora trascorsa in viaggio e chilometro percorso.

Number of deaths per billion passengers for the entire trip
Numero di morti per miliardo di passeggeri per intero viaggio

Bus (autobus): 4.3
Train (treno): 20
Trucks (camion): 20
Car (auto): 40
On foot (a piedi): 40
Ship (nave): 90
Airplane (aereo): 117
Bicycle (bicicletta): 170
Motorbike (moto): 1640

Taking the whole trip as a unit of measurement, the safest means of transport is the bus. This ranking, however, makes you smile because comparing a home-work journey with an intercontinental flight or a week-long cruise is not exactly ideal.
Prendendo come unità di misura l'intero viaggio, il mezzo di trasporto più sicuro risulta essere l'autobus. Questa classifica però fa sorridere perché paragonare un percorso casa-lavoro con un volo intercontinentale o con una crociera di una settimana non è proprio l'ideale.

Number of deaths per billion passengers per hour of travel
Numero di morti per miliardo di passeggeri per ora di viaggio

Bus (autobus): 11
Train (treno): 30
Airplane (aereo): 31
Ship (nave): 50
Trucks (camion): 60
Car (auto): 130
On foot (a piedi): 220
Bicycle (bicicletta): 550
Motorbike (moto): 4840

By changing units of measure and taking into consideration one hour of travel the classification changes but the safest means is still the bus. Train and airplane are almost equivalent while the ship is slightly more dangerous.
Cambiando unità di misura e prendendo in considerazione un'ora di viaggio la classifica cambia ma il mezzo più sicuro risulta essere ancora l'autobus. Treno e aeroplano quasi si equivalgono mentre la nave risulta leggermente più pericolosa.

Number of deaths per billion passengers per kilometer traveled
Numero di morti per miliardo di passeggeri per chilometro percorso

Airplane (aereo): 0,05
Buses (autobus): 0,4
Train (treno): 0,6
Trucks (camion): 1,2
Car (auto): 3,1
Ship (nave): 2,6
On foot (a piedi): 54,4
Bicycle (bicicletta): 44,6
Motorbike (moto): 108,9

The ranking that best sums up the reality seems therefore to be this, which uses as a unit of measure a kilometer traveled. Here it turns out that for long journeys the safest means of transport is definitely the plane.
La classifica che meglio riassume la realtà sembra quindi essere questa, che utilizza come unità di misura un chilometro percorso in viaggio. Ecco che si scopre che per i viaggi lunghi il mezzo di trasporto più sicuro è decisamente l'aereo.

In all the classifications the last place is occupied by the motorcycle and certainly not an unexpected data, even if the numbers make an impression.
In tutte le classifiche l'ultimo posto è occupato dalla motocicletta e certo non è un dato inatteso.

Data on walking trips are amazing: stand with your feet on the ground is not so sure!
I dati relativi ai viaggi a piedi sono sorprendenti: stare con i piedi per terra non è poi così sicuro!

Nessun commento:

Posta un commento