The Christmas holidays are
over. People have returned home and returned to the activities that
characterize the experience of each of us. Anxious people, perhaps just before getting
into a car or taking a plane or a high-speed train, will have asked themselves
what is the safest means of transport?
Le vacanze di Natale sono
finite. Le persone sono rientrate a casa e sono tornate alle attività che
caratterizzano il vissuto di ognuno di noi. Le persone ansiose, magari poco
prima di salire in auto o di prendere un aereo o un treno ad alta velocità si
saranno chieste qual è il mezzo di trasporto più sicuro?
Well, responding in a clear and
convincing way to the question is not simple but, by examining the data of a
detailed statistical study carried out some time ago by the British Department
of Transport, interesting conclusions can be drawn.
Ebbene, rispondere in modo chiaro e convincente al quesito non è semplice ma, esaminando i dati di un approfondito studio statistico realizzato qualche tempo fa dal dipartimento dei trasporti britannico, si possono trarre interessanti conclusioni.
Ebbene, rispondere in modo chiaro e convincente al quesito non è semplice ma, esaminando i dati di un approfondito studio statistico realizzato qualche tempo fa dal dipartimento dei trasporti britannico, si possono trarre interessanti conclusioni.
To compare the safety of the
different types of transport, the study classified them according to the number
of deaths per billion passengers according to three parameters: the entire
journey, hour spent traveling and kilometer traveled.
Per confrontare la
sicurezza delle diverse tipologie di trasporto lo studio le ha classificate in
base al numero di morti per miliardo di passeggeri secondo tre parametri:
intero viaggio, ora trascorsa in viaggio e chilometro percorso.
Number of deaths per billion
passengers for the entire trip
Numero di morti per
miliardo di passeggeri per intero viaggio
Bus (autobus): 4.3
Train (treno): 20
Trucks (camion): 20
Car (auto): 40
On foot (a
piedi): 40
Ship (nave): 90
Airplane (aereo): 117
Bicycle (bicicletta): 170
Motorbike (moto): 1640
Taking the whole trip as a unit
of measurement, the safest means of transport is the bus. This ranking,
however, makes you smile because comparing a home-work journey with an
intercontinental flight or a week-long cruise is not exactly ideal.
Prendendo come unità di
misura l'intero viaggio, il mezzo di trasporto più sicuro risulta essere l'autobus.
Questa classifica però fa sorridere perché paragonare un percorso casa-lavoro
con un volo intercontinentale o con una crociera di una settimana non è proprio
l'ideale.
Number of deaths per billion
passengers per hour of travel
Numero di morti per
miliardo di passeggeri per ora di viaggio
Bus (autobus): 11
Train (treno): 30
Airplane (aereo): 31
Ship (nave): 50
Trucks (camion): 60
Car (auto): 130
On foot (a
piedi): 220
Bicycle (bicicletta): 550
Motorbike (moto): 4840
By changing units of measure and
taking into consideration one hour of travel the classification changes but the
safest means is still the bus. Train and airplane are almost equivalent while
the ship is slightly more dangerous.
Cambiando unità di misura
e prendendo in considerazione un'ora di viaggio la classifica cambia ma il
mezzo più sicuro risulta essere ancora l'autobus. Treno e aeroplano quasi si
equivalgono mentre la nave risulta leggermente più pericolosa.
Number of deaths per billion
passengers per kilometer traveled
Numero di morti per
miliardo di passeggeri per chilometro percorso
Airplane (aereo): 0,05
Buses (autobus): 0,4
Train (treno): 0,6
Trucks (camion): 1,2
Car (auto): 3,1
Ship (nave): 2,6
On foot (a
piedi): 54,4
Bicycle (bicicletta): 44,6
Motorbike (moto): 108,9
The ranking that best sums up
the reality seems therefore to be this, which uses as a unit of measure a
kilometer traveled. Here it turns out that for long journeys the safest means
of transport is definitely the plane.
La classifica che meglio
riassume la realtà sembra quindi essere questa, che utilizza come unità di
misura un chilometro percorso in viaggio. Ecco che si scopre che per
i viaggi lunghi il mezzo di trasporto più sicuro è decisamente l'aereo.
In all the classifications the
last place is occupied by the motorcycle and certainly not an unexpected data,
even if the numbers make an impression.
In tutte le classifiche l'ultimo
posto è occupato dalla motocicletta e certo non è un dato inatteso.
Data on walking trips are
amazing: stand with your feet on the ground is not so sure!
I dati relativi ai
viaggi a piedi sono sorprendenti: stare con i piedi per terra non è poi
così sicuro!
Nessun commento:
Posta un commento