Coffee is a popular brewed drink prepared from roasted
seeds, commonly called coffee beans, of the coffee plant.
Il caffè è una popolare bevanda
ottenuta per infusione, preparata con i semi tostati (comunemente chiamati
chicchi di caffè) della pianta del caffè.
They are seeds of coffee cherries that grow on trees
in over 70 countries. Green unroasted coffee is one of the most traded
agricultural commodities in the world.
Essi sono i semi contenuti nelle
bacche di caffè che crescono su arbusti in oltre 70 paesi. Il caffè “crudo”,
non torrefatto, è uno dei prodotti agricoli più commerciati nel mondo.
Due to its caffeine content, coffee often has a
stimulating effect on humans.
Per il suo contenuto di caffeina,
il caffè ha spesso un effetto stimolante sull’organismo umano.
Today, coffee is one of the most popular beverages
worldwide.
Attualmente, il caffè è una delle
più popolari bevande in tutto il mondo.
The energizing effect of the coffee bean plant is
thought to have been discovered in the northeast region of Ethiopia, and the
cultivation of coffee first expanded in the Arab world.
L’effetto energizzante dei
chicchi della pianta di caffè si ritiene sia stato individuato nella regione
nord-orientale dell’Etiopia, e la coltivazione del caffè si sviluppò per prima
nel mondo arabo.
The earliest credible evidence of coffee drinking
appears in the middle of the fifteenth century, in the Sufi monasteries of
Yemen in southern Arabia.
La prima prova credibile del
consumo di caffè come bevanda si evidenzia, alla metà del 15° secolo, nei
monasteri Sufi dello Yemen, nell’Arabia del sud.
From the Muslim world, coffee spread to Italy, then to
the rest of Europe, to Indonesia, and to the Americas.
Dal mondo musulmano, la
diffusione del caffè si estese all’Italia, quindi al resto d’Europa,
all’Indonesia ed alle Americhe.
Coffee has played a crucial role in many societies
throughout history.
Il caffè ha svolto un ruolo
fondamentale in molte società, nel corso della storia.
In Africa and Yemen, it was used in religious
ceremonies.
In Africa e nello Yemen, esso
veniva utilizzato nelle cerimonie religiose.
As a result, the Ethiopian Church banned its secular
consumption, a ban in effect until the reign of Emperor Menelik II of Ethiopia.
Come conseguenza, la chiesa
etiope ne proibì il consumo, veto rimasto in vigore fino al regno
dell’Imperatore Menelik II d’Etiopia.
It was banned in Ottoman Turkey during the 17th
century for political reasons, and was associated with rebellious political
activities in Europe.
Per ragioni politiche, esso fu
vietato, nel corso del 17° secolo, nella Turchia ottomana, e fu collegato ad
attività politiche eversive in Europa.
Coffee berries, which contain the coffee seed, or
“bean”, are produced by several species of small evergreen bush of the genus
Coffea.
Le bacche di caffè, che
contengono il seme, o “chicco”, vengono prodotte da varie specie di un piccolo
arbusto sempreverde del genere coffea.
The two most commonly grown are the highly regarded
Coffea arabica, and the ‘robusta’ form of the hardier Coffea canephora.
Le due qualità maggiormante
coltivate sono l’assai considerata coffea arabica, e la varietà “robusta” della
più vigorosa coffea canephora.
The latter is resistant to the devastating coffee leaf
rust (Hemileia vastatrix).
Quest’ultima ha il pregio di
essere resistente alla “ruggine” (parassita noto come Hemileia vastatrix), che
distrugge le foglie del caffè.
Both are cultivated primarily in Latin America,
Southeast Asia, and Africa.
Entrembe vengono coltivate,
principalmente, in America Latina, Sud-Est Asiatico ed Africa.
Once ripe, coffee berries are picked, processed, and
dried.
Una volta mature, le bacche del
caffè vengono raccolte, lavorate ed essiccate.
The seeds are then roasted to varying degrees,
depending on the desired flavor.
I semi vengono quindi torrefatti
a vari stadi, secondo l’aroma desiderato.
They are then ground and brewed to create coffee.
Coffee can be prepared and presented in a variety of ways.
Questi vengono macinati e
filtrati per ottenere il caffè. Il caffè può essere preparato e presentato in
svariati modi.
Coffee berries and their seeds undergo several processes
before they become the familiar roasted coffee.
Le drupe del caffè e i relativi
semi vengono sottoposti a diverse procedure prima di diventare il familiare
caffè torrefatto.
After picking, green coffee is processed by one of two
methods—the dry process method, simpler and less labor intensive as the berries
can be strip picked, and the wet process
method, which incorporates fermentation into the process and yields a mild
coffee.
Dopo la raccolta, il caffè verde
viene trattato tramite una delle due procedure – il metodo di lavorazione a
secco, più semplice e con meno impiego di manodopera poiché le bacche possono
essere raccolte “in serie, a strappo”; ed il metodo di lavorazione ad umido che
comporta la fermentazione e produce un caffè leggero (più dolce) -.
Then they are sorted by ripeness and color and the
flesh of the berry is removed, usually by machine, and the seeds—usually called
beans—are fermented to remove the slimy layer of mucilage still present on the
bean.
Quindi, viene fatta la scelta a seconda
del punto di maturazione e del colore per la successiva rimozione della
polpa, abitualmente con mezzi meccanici, ed i semi – chiamati più comunemente
chicchi – vengono fatti fermentare per rimuovere lo strato di mucillagine
vischiosa ancora presente attorno al seme.
When the fermentation is finished, the beans are
washed with large quantities of fresh water to remove the fermentation residue.
Quando la fermentazione è
completata, i semi vengono lavati con largo uso di acqua fresca per eliminare i
residui della fermentazione.
Finally, the seeds are dried.
Infine, i semi vengono fatti
essiccare.
The best (but least used) method of drying coffee is
using drying tables.
Il migliore (ma meno usato) sistema
per l’asciugatura del caffè consiste nell’utilizzo degli essiccatoi.
In this method, the pulped and fermented coffee is
spread thinly on raised beds, which allows the air to pass on all sides of the
coffee, and then the coffee is mixed by hand.
Con questo metodo il caffè,
privato della polpa e fermentato, viene sparpagliato su tavolati rialzati dal
suolo, affinché permettano il passaggio dell’aria tutt’attorno ai chicchi di
caffè, dopodiché il caffè viene rimescolato a mano.
In this method the drying that takes place is more
uniform, and fermentation is less likely.
Con questo sistema l’asciugatura
avviene in modo più uniforme ed è meno probabile la fermentazione.
Most African coffee is dried in this manner and
certain coffee farms around the world are starting to use this traditional
method.
La maggior parte del caffè
Africano viene essiccato in questo modo ed alcune piantagioni di caffè in altre
parti del mondo stanno iniziando ad adottare tale metodo tradizionale.
Next, the coffee is sorted, and labeled as green
coffee.
In seguito il caffè viene
selezionato, e classificato come caffè verde.
Another way to let the coffee beans dry is to let them
sit on a concrete patio and rake over them in the sunlight.
Un altro procedimento per far
seccare i chicchi di caffè è quello di lasciarli sciorinati su un patio
cementato e rastrellarli (rigirarli sovente) al sole.
Some companies use cylinders to pump in heated air to
dry the coffee beans, though this is generally in places where the humidity is
very high.
Alcune aziende impiegano l’uso di
cilindri per immettervi l’aria calda atta ad asciugare i chicchi; tuttavia ciò
avviene, di norma, in località ove l’umidità è molto elevata.
The next step in the process is the
roasting of the green coffee.
Il passo successivo di tutto il
procedimento riguarda la tostatura del caffè verde.
Coffee is usually sold in a roasted state,
and with rare exceptions all coffee is roasted before it is consumed.
Il caffè viene abitualmente
venduto già torrefatto e, salvo rare eccezioni, tutto il caffè viene tostato
prima di essere consumato.
The roasting process influences the taste
of the beverage by changing the coffee bean both physically and chemically.
Il processo di tostatura
influisce sul gusto della bevanda, trasformando le proprietà dei chicchi di
caffè sia fisicamente che chimicamente.
The bean decreases in weight as moisture
is lost and increases in volume, causing it to become less dense.
Il chicco diminuisce di peso, in
ragione del calo di umidità, ed aumenta in volume, a scapito del suo peso
specifico.
The density of the bean also influences
the strength of the coffee and requirements for packaging.
La densità del chicco incide
sulla forza e corposità del caffè, nonchè sui requisiti per la confezione.
The actual roasting begins when the
temperature inside the bean reaches approximately 200°C, though different
varieties of beans differ in moisture and density and therefore roast at
different rates.
La torrefazione vera e propria ha
inizio quando la temperatura all’interno del chicco raggiunge
approssimativamente i 200° Celsius, anche se diverse specie di chicchi si
differenziano in contenuto di umidità ed in densità, quindi si tostano a ritmo
diseguale.
During roasting, caramelization occurs as
intense heat breaks down starches in the bean, changing them to simple sugars
that begin to brown, changing the color of the bean.
Durante la tostatura avviene il
processo di caramelizzazione; il calore intenso disgrega gli amidi presenti nel
chicco e li trasforma in zuccheri semplici, i quali cominciano ad imbrunire
mutando il colore del chicco stesso.
Sucrose is rapidly lost during the
roasting process and may disappear entirely in darker roasts.
Il saccarosio si dissolve
rapidamente nel corso della torrefazione e può scomparire totalmente in caso di
tostatura intensa.
During roasting, aromatic oils, acids and
caffeine weaken changing the flavor; at 205°C, other oils start to develop.
In fase di torrefazione oli
aromatici, acidi e caffeina si attenuano trasformando il gusto; a 205°C iniziano
a svilupparsi altri oli.
One of these oils is caffeol, created at
about 200°C, which is largely responsible for coffee’s aroma and flavor.
Uno di questi oli è il caffeolo,
che si sprigiona a circa 200°C ed è in gran parte responsabile per l’aroma ed
il gusto del caffè.
Depending on the color of the roasted
beans as perceived by the human eye, they will be labeled as light, medium
light, medium, medium dark, dark, or very dark.
I chicchi tostati, a seconda del
loro colore, come percepito dall’occhio umano, verranno classificati come
chiari, medio-chiari, medi, medio-scuri, scuri o molto scuri.
Darker roasts are generally bolder because
they have less fiber content and a more sugary flavor.
I tostati più scuri sono
generalmente più forti poiché hanno meno contenuto di fibra e più aroma
zuccherino.
Lighter roasts have a more complex and
therefore perceived stronger flavor from aromatic oils and acids otherwise
destroyed by longer roasting times.
I tostati più chiari hanno un
aroma più complesso e, di conseguenza, meglio percepito, grazie agli oli
aromatici ed agli acidi altrimenti distrutti dalla protratta torrefazione.
A small amount of chaff is produced during
roasting from the skin left on the bean after processing.
Durante la tostatura viene
prodotto una piccola quantità di lolla derivata da particelle di pelle rimaste
sul chicco dopo la lavorazione.
Chaff is usually removed from the beans by
air movement, though a small amount is added to dark roast coffees to soak up
oils on the beans.
La lolla viene normalmente
rimossa dal chicco attraverso il movimento d’aria, anche se un piccolo
quantitativo viene di proposito aggiunto nella torrefazione più intensa per
assorbire gli oli presenti sul chicco.
Decaffeination may also be part of the
processing that coffee seeds undergo.
Anche la decaffeinizzazione può
far parte del trattamento a cui vengono sottoposti i semi di caffè.
Seeds are decaffeinated when they are
still green.
I semi vengono decaffeinati
quando sono ancora verdi.
Many methods can remove caffeine from
coffee, but all involve either soaking the green beans in hot water (often
wrongly called the “Swiss water” process) or steaming them, then using a
solvent to dissolve caffeine-containing oils.
Molte tecniche possono rimuovere
dal caffè la caffeina ma tutti prevedono: o l’immersione dei grani verdi in
acqua bollente (spesso erroneamente denominato il processo dell’acqua Svizzera)
o il loro trattamento a vapore, ed infine l’utilizzo di solventi per disgregare
gli oli che contengono la caffeina.
The extracted caffeine is usually sold to
the pharmaceutical industry.
La caffeina estratta viene
abitualmente venduta alle industrie farmaceutiche.
Coffee beans must be ground and brewed to
create a beverage.
I chicchi di caffè devono essere
macinati ed infusi per dare origine ad una bevanda.
Almost all methods of preparing coffee
require the beans to be ground and mixed with hot water for long enough to
extract the flavor, but without boiling for more than an instant; boiling
develops an unpleasant “cooked” flavor.
Quasi tutti i metodi di
preparazione del caffè richiedono che i chicchi vengano macinati e miscelati
con acqua bollente per il tempo necessario ad estrarne l’aroma, senza portare
ad ebollizione per più di un istante; l’ebollizione protratta sviluppa uno
sgradevole sapore di “cotto”.
Finally, the spent grounds are removed
from the liquid, and the liquid is consumed.
Infine, i fondi di caffè vengono
rimossi dal liquido ed il liquido viene consumato.
There are many variations in the fineness
of grind, the ways in which the water extracts the flavor, additional
flavorings (sugar, milk, spices), and the removal of the spent grounds.
Esistono molte varianti al grado
di finezza del macinato, vari modi in cui l’acqua distilla il gusto, aromi
aggiuntivi (zucchero, latte, spezie) e la rimozione dei fondi usati.
The ideal
holding temperature is 79 to 85°C and the ideal serving temperature is 68 to
79°C.
La temperatura ideale di mantenimento
è tra i 79 e gli 85°C e la temperatura ideale di servizio è di 68 / 79°C.
Coffee may be brewed by several methods: boiled,
steeped, or pressured.
Il caffè può essere preparato in
diversi modi: bollito, infuso, o sotto pressione.
Brewing coffee by boiling was the earliest method, and
Turkish coffee is an example of this method.
Far bollire il caffè è stato il
primo metodo per la sua preparazione, ed il caffè Turco ne è un esempio.
It is prepared by grinding or pounding the beans to a
fine powder, then adding it to water and bringing it to the boil for no more
than an instant in a pot called a cezve* or, in Greek, a bríki.
Esso viene preparato macinando, o
battendo, i chicchi sino ad ottenere una polvere fine, quindi aggiungendo acqua
e portando ad ebollizione, per non più di un istante, in un pentolino chiamato
“cezve” o, in lingua greca, “briki”.
This produces a strong coffee with a layer of foam on
the surface and sediment (which is not meant for drinking) settling on the
bottom of the cup.
Ciò produce un caffè forte, con
uno strato di schiuma in superficie ed un sedimento (che non va sorbito) che si
deposita sul fondo della tazzina.
Coffee percolators and automatic coffeemakers brew
coffee using gravity.
Le caffettiere e le macchine da
caffè automatiche elaborano la bevanda usando la forza di gravità.
In an automatic coffeemaker hot water drips onto
coffee grounds held in a coffee filter made of paper, plastic, or perforated
metal, allowing the water to seep through the ground coffee while extracting its
oils and essences.
In una macchina da caffè
automatica l’acqua bollente gocciola sulla polvere di caffè contenuta in un
filtro di carta, o di plastica, o di metallo perforato, il quale permette
all’acqua di fluire attraverso il caffè estraendone oli ed essenze.
The liquid drips through the coffee and the filter
into a carafe or pot, and the spent grounds are retained in the filter.
Il liquido cola, attraverso le
polveri di caffè ed il filtro, dentro un bricco , o altro recipiente, ed il
fondiglio rimane nel filtro stesso.
In a percolator, boiling water is forced into a
chamber above a filter by steam pressure created by boiling.
In una caffettiera, l’acqua
bollente viene sospinta in una camera posta sopra il filtro (detta
raccoglitore) per mezzo della pressione data dall’espansione del vapore creato
dall’ebollizione.
The water then seeps through the grounds, and the
process is repeated until terminated by removing from the heat, by an internal
timer, or by a thermostat that turns off the heater when the entire pot reaches
a certain temperature.
L’acqua filtra poi attraverso il
caffè macinato ed il processo si ripete sino a quando vi si pone termine
interrompendo l’erogazione di calore, mediante un timer interno o tramite un
termostato che blocca il congegno riscaldante quando l’intera caffettiera
raggiunge una determinata temperatura.
Coffee may be brewed by steeping in a device such as a
French press (also known as a cafetière or coffee press).
Il caffè può essere preparato
mediante la macerazione in un apparecchio come la pressa Francese (conosciuta
anche come caffettiera o pressa per caffè).
Ground coffee and hot water are combined in a
cylindrical vessel and left to brew for a few minutes.
Caffè macinato ed acqua calda si
congiungono in un recipiente cilindrico e si lasciano in infusione per pochi
minuti.
A circular filter which fits tightly in the cylinder
fixed to a plunger is then pushed down from the top to force the grounds to the
bottom.
Un filtro circolare che si
incastra saldamente nel cilindro fissato ad uno stantuffo viene quindi spinto
dall’alto verso il basso per pigiare il macinato sul fondo.
Because the coffee grounds are in direct contact with
the water, all the coffee oils remain in the beverage, making it stronger and
leaving more sediment than in coffee made by an automatic coffee machine.
Poiché la polvere di caffè
permane in diretto contatto con l’acqua, tutti i suoi oli essenziali rimangono
nella bevanda, rendendola più forte e lasciandovi più sedimenti che nel caffè
preparato da una macchina da caffè automatica.
The coffee is poured from the container; the filter
retains the grounds at the bottom.
Il caffè viene versato dal
contenitore; il filtro trattiene i fondi.
The espresso method forces hot (but not boiling)
pressurized water through ground coffee.
Il sistema “espresso” forza acqua
molto calda (ma non bollente) pressurizzata attraverso il caffè macinato.
As a result of brewing under high pressure, the
espresso beverage is more concentrated and has a more complex physical and
chemical constitution.
Come risultato della preparazione
ad alta pressione, “l’espresso” è più concentrato e una strutture
fisico-chimica più complessa.
A well-prepared espresso has a reddish-brown foam
called crema that floats on the surface.
Un caffè espresso ben fatto ha
una schiuma bruno-rossastra, chiamata “crema”, che fluttua in superficie.
Other pressurized water methods include the Moka pot
and Vacuum coffee maker.
Altri metodi con acqua
pressurizzata comprendono la caffettiera Moka e la caffettiera sistema Vacuum.
Coffee may also be brewed in cold water by steeping
coarsely ground beans in cold water for several hours, then filtering.
Il caffè bevanda può anche essere
preparato con acqua fredda, lasciando a macerare i chicchi di caffè macinati
grossolanamente per diverse ore, quindi filtrandoli.
Once brewed, coffee may be presented in a variety of
ways.
Una volta preparato, il caffè può
essere presentato in svariati modi.
Drip-brewed, percolated, or French-pressed/cafetière
coffee may be served with a dairy product such as milk or cream.
Realizzato per gocciolamento
(macchine da caffè automatiche), o filtrato, o pressato alla Francese
(cafetiére café) il caffè può essere servito con un prodotto lattiero-caseario
– come latte o panna.
It may be sweetened with sugar or artificial
sweetener. When served cold, it is called iced coffee.
Esso può essere addolcito con
dello zucchero oppure con un dolcificante.
Espresso-based coffee has a wide variety of possible
presentations.
Il caffè “espresso” ha un’ampia
varietà di possibili presentazioni.
In its most basic form, it is served alone as a shot
or in the more watered-down style Caffè Americano—a shot or two of espresso
with hot water added.
Nella sua forma di base, esso
viene servito liscio e ristretto, o nel più annacquato stile caffè Americano –
un singolo o doppio espresso con aggiunta di acqua bollente.
Milk can be added in various forms to espresso:
steamed milk makes a caffè latte, equal parts steamed milk and milk froth make
a cappuccino, and a dollop of hot foamed milk on top creates a caffè macchiato.
Il latte può essere aggiunto
all’espresso in varie forme: con il latte scaldato a vapore si fa il
caffelatte, con parti eguali di latte bollito e schiuma di latte si prepara il
cappuccino, e con un poco di schiuma di latte calda versata sull’espresso si
realizza il caffè macchiato.
The use of steamed milk to form patterns such as
hearts or maple leaves is referred to as latte art.
L’uso di schiuma di latte per
creare forme come cuori o foglie d’acero viene definito latte artistico.
Coffee can also be incorporated with alcohol in
beverages—it is combined with whiskey in Irish coffee, and forms the base of
alcoholic coffee liqueurs such as Kahlúa, and Tia Maria.
Il caffè può, inoltre, essere
incorporato con alcol in talune bevande – viene combinato con whiskey
nell’Irish coffee, e costituisce la base per liquori come “Kahlúa” e “Tia
Maria”.
A number of products are sold for the convenience of
consumers who do not want to prepare their own coffee.
Per la comodità di quei
consumatori che non vogliono preparasi il caffè in proprio, si trovano in
commercio un certo numero di prodotti surrogati.
Instant coffee is dried into soluble powder or
freeze-dried into granules that can be quickly dissolved in hot water.
Il caffè istantaneo viene
disidratato e trasformato in polvere solubile o ridotto in granuli mediante il
procedimento della liofilizzazione, affinché possa essere rapidamente sciolto
in acqua calda.
Originally invented in 1907, it rapidly gained in
popularity in many countries in the post-war period.
Inventato, originariamente, nel
1907, divenne popolare in molti Paesi nel periodo post-bellico.
Paralleling (and complementing) the rapid rise of
instant coffee was the coffee vending machine, invented in 1947 and multiplying
rapidly through the 1950s.
In parallelo (e complementare)
alla rapida ascesa del caffè solubile, si verificò la diffusione dei
distributori automatici di caffè, inventati nel 1947 ed incrementati
rapidamente negli anni cinquanta.
Canned coffee has been popular in Asian countries for
many years, particularly in China, Japan, and South Korea.
Il caffè in lattina è stato
popolare nei Paesi Asiatici per molti anni, in particolare in Cina, Giappone e
Corea del Sud.
Nessun commento:
Posta un commento