Natale in inglese di dice Christmas
/'krɪsməs/.
La t è muta!
La
parola Christmas è formata da Christ + mass.
Christ /kraɪst/
= Cristo (la t si sente).
Mass /mæs/ = messa
Nelle
settimane che precedono Natale, la gente acquista i regali e decora le case con
gli addobbi natalizi.
Christmas tree /'krɪsməs
tri:/ = albero di Natale
Christmas decorations /'krɪsməs
,dekə'reɪ∫nz/ = addobbi natalizi
La a di decorations si
pronuncia eɪ, e la s finale si pronuncia come in rosa.
Christmas lights /'krɪsməs laɪts/ = luci di Natale
Christmas shopping /'krɪsməs ∫ɒpɪŋ/ = acquisti natalizi
La g finale di shopping non si pronuncia, la n
si pronuncia come se si stesse per dire anche la g.
Durante
la notte della vigilia di Natale, Babbo Natale porta i regali con la sua slitta
trainata dalle renne.
Christmas Eve /'krɪsməs
i:v/ = vigilia di Natale
Father Christmas /fɑ:ðə 'krɪsməs/ = Babbo Natale
Il th di father si
pronuncia come una d con la lingua tra i denti.
Sleigh /sleɪ/ = slitta
La s iniziale è come la s di sole. il gh
finale non si pronuncia!
Reindeer /'reɪndɪə(r)/ = renna
La parola reindeer è formata da Rein (briglia) + deer (cervo).
Rein = briglia
deer = cervo
Per
gli inglesi una renna è in sostanza un cervo con le redini!
Il
giorno di Natale si aprono i regali e ci si riunisce con tutta la famiglia per
la cena.
Christmas Day /'krɪsməs deɪ/ = giorno di Natale
Christmas presents /'krɪsməs
'preznts/ = regali di Natale
La
seconda e di presents non si sente!
La cena di Natale (che inizia verso le 6 del pomeriggio) è composta
da: tacchino e patate arrosto serviti con una salsa di carne, contorno di
verdure bollite o cotte al vapore (cavoletti di Bruxelles, carote e piselli),
dolce. Il dolce tradizionale è il Christmas pudding, un
dolce a base di frutta secca che richiede tantissime ore di cottura.
Christmas dinner /'krɪsməs
'dɪnə(r)/ = cena
di Natale
La doppia n di dinner non si sente.
Roast turkey and roast
potatoes /rəʊst tɜ:kɪ ənd rəʊst pə'teɪtəʊz/ = tacchino arrosto e patate arrosto
Gravy /'greɪvɪ/ = salsa
di carne (si fa aggiungendo farina al sugo dell'arrosto).
Boiled vegetables /bɔɪld 'vedʒtəblz/ = verdure bollite
La seconda e la terza
vocale non si sentono!
Christmas pudding /'krɪsməs 'pʊdɪŋ/ = dolce di Natale
La u di pudding è come la u di book.
Il
26 dicembre, il giorno di Santo Stefano, è detto Boxing Day perché tradizionalmente era il giorno in cui si regalavano le Christmas boxes (scatole contenenti soldi o piccoli
regali) ai dipendenti o ai fornitori per ringraziarli dei loro servizi.
Boxing Day /'bɒksɪŋ
deɪ/ = giorno
di Santo Stefano
Il finale ng di boxing è come quello di shopping.
Nel Regno Unito la Befana non c'è. Perciò le
feste si concludono con il capodanno.
New Year's Eve /nju:
jiəz i:v/ = vigilia di capodanno, l'ultimo dell'anno
Per pronunciare bene year pensare alla i di ieri seguita da un'altra i.
New Year's Day /nju:
jiəz deɪ/ = primo
dell'anno, capodanno
Infine gli auguri:
Merry Christmas
and
Happy New Year!
/'merɪ
'krɪsməs
ənd hæpɪ
nju: jɪə/
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Merry significa allegro, lieto, festoso (la doppia r non si sente).
Nessun commento:
Posta un commento