Any kid can tell you where
Santa Claus is from — a North Pole. But his historical journey is even longer
and more fantastic than his annual, one-night circumnavigation of the globe.
Qualunque bambino può
dirti da dove viene Babbo Natale, dal Polo Nord. Ma il suo viaggio storico è
ancora più lungo e più fantastico della sua annuale circumnavigazione del globo
in una notte.
The modern Santa was born in
the Mediterranean, evolved across northern Europe, and finally assumed his
now-familiar form in New World.
Il moderno Babbo Natale è
nato nel Mediterraneo, si è evoluto in tutta l'Europa settentrionale e alla
fine ha assunto la sua forma ormai familiare nel Nuovo Mondo.
Who is this Santa and how did
he get here?
Chi è questo Babbo Natale
e com'è arrivato qui?
Images of St. Nicholas, Santa's
original ancestor, vary considerably, but none of them look much like the
red-cheeked, white-bearded old man we see everywhere today.
Le immagini di San Nicola,
l'antenato originale di Babbo Natale, variano considerevolmente, ma nessuno di
loro assomiglia molto al vecchio con le guance rosse, un uomo con la barba
bianca che vediamo oggi in tutto il mondo.
One of the most compelling
views we have of the real St. Nick was created not by ancient artists but by
using modern forensic facial reconstruction.
Una delle più avvincenti immagini
che abbiamo del vero S. Nicola è stata creata non da artisti antichi ma usando
la moderna ricostruzione facciale forense.
The remains of the Greek
bishop, who lived in the third and fourth centuries, are housed in Bari, Italy.
When the crypt at the Basilica di San Nicola was repaired in the 1950s, the
saint's skull and bones were documented with x-ray photos and thousands of
detailed measurements.
I resti del vescovo greco,
che visse nel terzo e quarto secolo, sono ospitati a Bari, in Italia. Quando la
cripta della Basilica di San Nicola fu riparata negli anni '50, il teschio e le
ossa del santo furono documentati con foto a raggi X e migliaia di misurazioni
dettagliate.
Caroline Wilkinson, a facial
anthropologist at the University of Manchester (England), used these data and
modern software simulations to create a reconstruction of the long-dead man.
Caroline Wilkinson,
un'antropologa facciale dell'Università di Manchester (Inghilterra), ha
utilizzato questi dati e i moderni programmi di simulazione per creare una
ricostruzione dell'uomo morto da tempo.
Digital artists added details
that were based on best guesses, including the olive-toned skin most common among
Greek Mediterraneans like Nicholas, brown eyes, and the gray hair of a
60-year-old man.
Gli artisti digitali hanno
aggiunto dettagli basati sulle migliori ipotesi, compresa la pelle olivastra
più comune tra i mediterranei greci come Nicola, gli occhi marroni e i capelli
grigi di un uomo di 60 anni.
How did this St. Nicholas
become a North Pole-dwelling bringer of Christmas gifts?
Come ha fatto questo San
Nicola a diventare un portatore di regali natalizi dal Polo Nord?
The original saint was a Greek born
280 years after Christ who became bishop of Myra, a small Roman town in modern
Turkey.
Il santo vero era un greco
nato 280 anni dopo Cristo che divenne vescovo di Myra, una piccola città romana
nella moderna Turchia.
Nicholas was neither fat nor
jolly but developed a reputation as a defender of church doctrine during the
"Great Persecution".
Nicola non era né grasso
né allegro, ma sviluppò la reputazione di difensore della dottrina della chiesa
durante la "Grande persecuzione".
Nicholas spent years in prison
before Constantine brought Christianity to prominence in his empire.
Nicola trascorse anni in
prigione prima che Costantino autorizzasse il cristianesimo nel suo impero.
Nicholas's fame lived long
after his death (on December 6 of some unknown year in the mid-fourth century)
because he was associated with many miracles and reverence for him continues to this day
independent of his Santa Claus connection.
La fama di Nicola si
protrasse molto dopo la sua morte (il 6 dicembre di qualche anno sconosciuto
nella metà del quarto secolo) perché era associato a molti miracoli e la sua
venerazione continua ancora oggi indipendentemente dalla sua connessione con
Babbo Natale.
By about 1200, Nicholas became
known as a patron of children and magical gift bringer because of two great
stories from his life.
Intorno al 1200 Nicola divenne
noto come patrono dei bambini e portatore di regali magici grazie a due grandi
storie della sua vita.
In the better-known tale, three
young girls are saved from a life of prostitution when young Bishop Nicholas
secretly delivers three bags of gold to their indebted father, which can be
used for their dowries.
Nel racconto più noto, tre
giovani ragazze vengono salvate dalla prostituzione quando il giovane vescovo
Nicola consegna segretamente al loro padre indebitato tre sacchi d'oro che possono
essere utilizzati per le loro doti.
The other story is not so well
known now but was enormously well known in the Middle Ages.
L'altra storia non è
adesso così conosciuta, ma era famosissima nel Medioevo.
Nicholas entered an inn whose
keeper had just murdered three boys and pickled their dismembered bodies in
barrels. The bishop not only sensed the crime, but resurrected the victims as
well. That's one of the things that made him the patron saint of children.
Nicholas era entrato in
una locanda il cui proprietario aveva appena assassinato tre ragazzi e messo
sotto sale in barili i loro corpi smembrati. Il vescovo non solo scoprì il
crimine, ma resuscitò le vittime. Questa è uno dei motivi che hanno reso il
santo patrono dei bambini.
For several hundred years,
circa 1200 to 1500, St. Nicholas was the unchallenged bringer of gifts.
Per diverse centinaia di
anni, tra il 1200 e il 1500, San Nicola fu il portatore incontrastato di doni.
The saint took on some aspects
of earlier European deities, like the Roman Saturn or the Norse Odin, who
appeared as white-bearded men and had magical powers.
Il santo assunse alcune caratteristiche
delle antiche divinità europee, come il Saturno romano o il norvegese Odino,
che erano rappresentati come uomini dalla barba bianca e dotati di poteri
magici.
But after the Protestant
Reformation, saints like Nicholas fell out of favor across much of northern
Europe.
Ma dopo la Riforma
protestante, in gran parte del nord Europa i santi come Nicola caddero in
disgrazia.
The job of bringing the gifts
fell on the Child Jesus, and the date was moved to Christmas rather than
December 6.
Il compito di portare i
doni cadde su Gesù Bambino e la data fu spostata a Natale invece del 6
dicembre.
But the infant's carrying
capacity is very limited, and he's not very scary either. So Jesus Child was
often given a helper to do the lugging of presents and the threatening of kids.
Ma la capacità di portare
troppi regali del bambino è molto limitata e non è nemmeno in grado di
minacciare i bambini. Quindi a Gesù Bambino è stato spesso dato un aiutante per
trasportare regali e per minacciare i bambini.
In the Netherlands, kids and
families simply refused to give up St. Nicholas as a gift bringer. They
brought "Sinterklaas" with them to New World colonies.
Nei Paesi Bassi, i bambini
e le famiglie rifiutarono semplicemente di rinunciare a San Nicola come dispensatore
di regali. Portarono con loro "Sinterklaas" nelle
colonie del Nuovo Mondo.
But in early America Christmas
wasn't much like the modern holiday. The holiday was shunned in New England,
elsewhere it had become a bit like the pagan Saturnalia that once occupied its
place on the calendar.
Ma, nell'America degli
inizi, il Natale era molto diverso rispetto alla festa attuale. La festa non
era celebrata nel New England, altrove era diventata un po' come i Saturnali
pagani che un tempo occupavano il suo posto nel calendario.
Then, during the early decades
of the 19th century, all that changed thanks to a series of poets and writers
who strove to make Christmas a family celebration—by reviving St. Nicholas.
Poi, durante i primi
decenni del 19° secolo, tutto ciò è cambiato grazie a una serie di poeti e
scrittori che si sono sforzati di fare del Natale una festa di famiglia,
facendo rivivere San Nicola.
Washington Irving's first
portrayed a pipe-smoking Nicholas soaring over the rooftops in a flying wagon,
delivering presents to good girls and boys.
Washington Irving ha
descritto per la prima volta un Nicola che fuma la pipa volando sopra i tetti
su un carro volante, consegnando regali a bambine e bambini buoni.
In 1821 an anonymous
illustrated poem went much further in shaping the modern Santa and associating
him with Christmas.
Nel 1821 un poema anonimo
e illustrato andò ben oltre nel plasmare il Babbo Natale moderno e associarlo
al Natale.
That figure brought gifts to
good girls and boys, but he also sported a birch rod, that "directs a hand
to use when virtue's path sons refuse."
Quella figura portava doni
a ragazze e ragazzi bravi, ma sfoggiava anche un bastone di betulla, che
"indica la mano da usare quando il sentiero della virtù viene rifiutato
dai figli".
Santa's wagon was pulled by a
single reindeer—but both driver and reindeer and wagon would get a major
makeover the next year.
Il carro di Babbo Natale
era trainato da una singola renna, ma sia il conducente che la renna e il carro
avrebbero ottenuto un importante rifacimento l'anno successivo.
In 1822 Clement Clarke Moore wrote
"A Visit From St. Nicholas", also known as "The Night Before
Christmas," for his six children and the plump, jolly Santa described
therein rides a sleigh driven by eight reindeer.
Nel 1822 Clement Clarke
Moore scrisse "Una visita da San Nicola", anche conosciuta come
"La notte prima di Natale", per i suoi sei figli e il paffuto,
allegro Babbo Natale qui descritto guida una slitta guidata da otto renne.
The 19th century saw Santa
appear in different-colored clothing, in sizes from miniature to massive, and
in a variety of different guises.
Il 19° secolo vide Babbo
Natale apparire in abiti di diversi colori, nelle taglie dalla piccola alla
massiccia e in una varietà di modi diversi.
To the late 19th century, the
image of Santa became standardized as a full-size adult, dressed in red with
white fur trim, venturing out from the North Pole in a reindeer-driven sleigh
and keeping an eye on children's behavior.
Verso la fine del 19°
secolo, l'immagine di Babbo Natale divenne standard come un anziano, vestito di
rosso con finiture in pelliccia bianca, che si avventurava fuori dal Polo Nord
in una slitta trainata dalle renne e tenendo d'occhio il comportamento dei
bambini.
The jolly, chubby,
grandfatherly face of this Santa was largely created by Thomas Nast, a great
cartoonist.
Il volto allegro, paffuto
e da nonno di questo Babbo Natale è stato in gran parte creato da Thomas Nast,
un grande fumettista.
Once established, North
America's Santa then underwent a kind of reverse migration to Europe, replacing
the scary gift bringers and adopting local names like Père Noël (France) or
Father Christmas (Great Britain) or Babbo Natale (Italy).
Una volta definito, il
Babbo Natale del Nord America ha subito una sorta di migrazione inversa verso
l'Europa, sostituendo i minacciosi portatori di regali e adottando nomi locali
come Père Noël (Francia) o Father Christmas (Gran Bretagna) o Babbo Natale
(Italia).
The
names of the reindeer, first appeared in a Christmas poem of 1823 entitled "A
Visit from St. Nicholas", are: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet,
Cupid, Donner and Blitzen.
I nomi delle renne,
comparse per la prima volta in una poesia natalizia del 1823 intitolata "A
Visit from St. Nicholas", sono: Fulmine, Ballerina, Donnola, Freccia, Cometa,
Cupido, Saltarello, Lampo.
The
ninth reindeer (perhaps the most famous) Rudolph, joined only after. Santa Claus
chose it because, thanks to his shining red nose, he could illuminate the
street even in case of fog or snow.
La nona renna (forse la
più famosa) Rudolph, si unì solo in seguito. Babbo Natale la scelse perché,
grazie al suo naso rosso luccicante, poteva illuminare la via anche in caso di
nebbia o neve.
Every
reindeer has a precise character and a fascinating story.
Ogni renna ha un preciso
carattere e una storia affascinante.
Dasher
is a brave and singular reindeer, because it was born with long beaver teeth,
which consumes eating so many carrots.
Dasher è una renna
coraggiosa e particolare, perché è nata con lunghi denti da castoro, che consuma
mangiando tante carote.
Dancer
is the reindeer dancer, so that his hooves have become in the years of pink ballerina
shoes.
Dancer è la renna ballerina del gruppo, tanto che i
suoi zoccoli sono diventanti negli anni delle scarpe rosa da ballerina.
Prancer
is the shy reindeer, that was saved by the same Santa Claus while it was hiding
behind a bush.
Prancer è la renna timida,
che è stata salvata dallo stesso Babbo Natale mentre si nascondeva dietro un
cespuglio.
Vixen
and Blitzen are the first two reindeer that Santa Claus decided to take with
him on the most magical night of the year. Their peculiarity is a totally
golden blanket.
Vixen e Blitzen sono le
prime due renne che Santa Claus decise di portare con sé nella notte più magica
dell’anno. La loro peculiarità è un manto totalmente dorato.
Comet
is the fastest of all, his name comes from the streak that appears in the sky
during its passage, just like the tail of a comet.
Comet è la più veloce fra
tutte, il suo nome proviene dalla striatura che appare in cielo durante il suo
passaggio, proprio come la coda di una cometa.
Cupid
is a meek reindeer with a very long hair and is known for its ability to bring
love to its passage.
Cupid è una renna docile e
dal pelo lunghissimo, è conosciuta per la sua capacità di portare l'amore al
suo passaggio.
Donner
is the singer reindeer and Santa seems to have discovered it by chance in the
woods, hearing it humming happily.
Donner è la renna cantante
e Babbo Natale sembra averla scoperta per caso nei boschi, sentendola
canticchiare felicemente.
Rudolph
is the last reindeer arrived and instead of living in Lapland with his
companions, the reindeer spends the rest of the year exploring the North Pole.
Rudolph è l’ultima renna
arrivata e, anziché vivere in Lapponia con le sue compagne, la renna trascorre
il resto dell’anno a esplorare il Polo Nord.
Nessun commento:
Posta un commento