The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

ITALIAN FOOD/Il cibo italiano (5)



Italian cuisine has a great variety of different ingredients which are commonly used, ranging from fruits, vegetables, sauces, meats etc.
La cucina italiana ha una grande varietà di ingredienti diversi, comunemente utilizzati, che vanno dalla frutta, alle verdure, dalle salse, alle carni ecc.

In the North of Italy, fish (such as cod, or baccala), potatoes, rice, maize, corn, sausages, pork and different types of cheeses are the most common ingredients (tomato is virtually absent in most Northern Italian cuisines).
Nell’Italia Settentrionale il pesce (come merluzzo o baccalà), le patate, il riso, il mais, il grano, le salsicce, il maiale e diversi tipi di formaggio sono gli ingredienti più ricorrenti (il pomodoro è praticamente assente nella maggior parte delle cucine dell’Italia settentrionale).

Ligurian ingredients are quite different, and include several types of fish and seafood dishes, basil, (found in pesto sauce), nuts and olive oil are very common).
Gli ingredienti della cucina ligure sono abbastanza differenti e comprendono varie pietanze a base di pesce e frutti di mare e basilico (base per il pesto), noci ed olio d’oliva sono molto comuni.

In central Italy (including Emilia-Romagna), common ingredients include ham (Parma ham), sausage (Zampone), different sorts of salami, truffles, lasagna, grana, parmigiano-reggiano, tomatoes (Bolognese sauce or ragu), and tortellini are important elements.
Nell'Italia centrale (Emilia Romagna compresa) tra gli ingredienti più comuni ci sono: prosciutto (prosciutto di Parma), salsiccia (Zampone), diverse specie di salumi, tartufi, lasagne, grana parmigiano-reggiano, pomodori (salsa bolognese o ragù) ed i tortellini, che sono componenti importanti.

Finally, in Southern Italy, tomatoes (either used fresh or cooked into tomato sauce), peppers, olives and olive oil, garlic, artichokes, oranges, ricotta cheese, aubergines, courgettes, certain types of fish (anchovies, sardines and tuna), and capers are important components to the local cuisine.
Infine, nell’Italia meridionale, pomodori (sia consumati freschi o cucinati nella salsa “pummarola”), peperoni, olive e olio d’oliva, aglio , carciofi, arance, ricotta, melanzane, zucchine, certi tipi di pescato (acciughe, sardine e tonno) e capperi vantano un ruolo importante nella cucina locale.

Italian cuisine is also well known (and well regarded) for its use of a diverse variety of pasta.
La cucina italiana è pure molto nota (e ben considerata) per il suo impiego di svariate qualità di pasta.

Pasta is categorized in two basic styles: dried and fresh. Dried pasta made without eggs can be stored for up to two years under ideal conditions, while fresh pasta will keep for a couple of days in the refrigerator.
La pasta è divisa in due categorie di base: secca e fresca. La pasta secca, fatta senza uova, può essere conservata, in condizioni ideali, sino a due anni, mentre la pasta fresca si mantiene per un paio di giorni in frigorifero.

Under Italian law, dry pasta can only be made from durum wheat flour or durum wheat semolina.
Secondo la legge italiana, la pasta secca deve essere prodotta unicamente con farina di grano duro o semola di grano duro.

Outside Italy, dry pasta is frequently made from other types of flour (such as wheat flour), but this yields a softer product that cannot be coke "al dente" (Italian: “firm to the bite”, meaning not too soft).
Fuori dall’Italia, la pasta secca viene abitualmente fatta con altri tipi di sfarinati (come la farina di grano tenero), però con questa si ottiene un prodotto più cedevole, che non permette la cottura al dente.

Each area has its own specialties, primarily at regional level, but also at provincial level.
Ogni zona ha le proprie specialità, principalmente a livello regionale, ma anche a livello provinciale.

The differences can come from a bordering country (such as France or Austria), whether a region is close to the sea or the mountains, and economics.
Le differenze possono derivare da un paese confinante (come la Francia o l'Austria), se una regione è vicina al mare o ai monti e dall'economia.
Italian cuisine is also seasonal with priority placed on the use of fresh produce.
La cucina italiana, inoltre, è stagionale, con priorità nell’uso di prodotti freschi.

Nessun commento:

Posta un commento