New Year's Day - January 1
UK - Celebrates
the new year by having a first footer step over the threshold.
USA - Americans
enjoy New Years Day just as many other countries do, though most have to work
on the 2 of January as well. Many watch the Rose Bowl which is an American
football championship game played by US colleges.
|
Capodanno - 1 gennaio
UK - Si celebra
il nuovo anno facendo un primo passo oltre la soglia.
USA - Gli
americani festeggiano il Capodanno proprio come fanno in molti altri paesi e
la maggior parte va a lavorare il 2 gennaio. Molti guardano il Rose Bowl, che
è una partita del campionato di football americano giocato da college degli
Stati Uniti.
|
Twelfth Night - January 5
UK - Celebrated
the night before Epiphany, it is tradition to take down your Christmas tree
to avoid having bad luck.
|
La dodicesima notte - 5 gennaio
UK - Celebrata la
notte prima dell'Epifania, è tradizione smontare l'albero di Natale per evitare
di avere sfortuna.
|
Inauguration Day - January
20
USA - Inauguration Day only
occurs once every four years when the new or remaining president is
inaugurated into office. This day will only change if it happens to be on a
sunday. In those cases, the following Monday is Inauguration Day.
|
Il giorno dell'inaugurazione - 20 gennaio
USA -Il
giorno dell'inaugurazione si celebra solo una volta ogni
quattro anni, quando si insedia o si riconferma il nuovo presidente. Questo
giorno cambia solo se capita di domenica. In questi casi, il lunedì seguente è
il giorno dell'inaugurazione.
|
Martin Luther King Jr. Day -
Third Monday of January
USA - On the third monday of January, Americans
remember the life and death of Martin Luther King Jr. and his fight for equal
rights.
|
Il giorno di Martin Luther King Jr. - Terzo
Lunedì di gennaio
USA -Il terzo lunedì di gennaio gli americani
ricordano la vita e la morte di Martin Luther King Jr. e la sua lotta per la
parità dei diritti.
|
Candlemas Day - February 2
UK - This day marks the middle of the winter season
- from the shortest day of the year to the Spring Equinox. This day also
celebrates the cleansing of Mary.
|
Il giorno di Candelora - 2 febbraio
UK - Questo giorno segna la metà della stagione
invernale - dal giorno più corto dell'anno all'equinozio di primavera. Questa
giornata celebra anche la purificazione di Maria.
|
Groundhog Day - February 2
USA - Groundhog day in which a groundhog apparently comes
out of his whole in the ground to decide when spring will begin. If he is
frightened by his shadow, he will retreat into his whole and there will be
six more weeks of winter.
|
Il giorno della marmotta - 2 febbraio
USA - Il giorno in cui una marmotta esce dalla
tana per stabilire quando la primavera avrà inizio. Se è spaventata dalla sua
ombra, si ritirerà nel suo rifugio e ci saranno altre sei settimane
d'inverno.
|
Super Bowl Sunday - First
Sunday in February
USA - On this day, Americans gather to watch the
Super Bowl, the championship of professional American Football.
|
La domenica del Super Bowl - Prima Domenica di
febbraio
USA -In questo giorno, gli americani si riuniscono
per guardare il Super Bowl, il campionato di football americano professionistico.
|
Valentine's Day - February
14
UK - This day is celebrated with the giving of
gifts, as well as writing verses of love in newspapers and magazines for your
special someone.
USA - Valentine's Day in America is celebrated with
the giving of flowers and chocolates.
|
San Valentino - 14 febbraio
UK - Questa giornata si celebra offrendo doni,
scrivendo versi d'amore su giornali e riviste per la vostra persona speciale.
USA - San Valentino in America si celebra con la
consegna di fiori e cioccolatini.
|
Presidents' Day - Third
Monday in February
USA - On the third Monday of February, Americans
celebrate Presidents' Day in honor of the first president, George
Washington's birthday on February 22.
|
Festa dei presidenti - Terzo lunedì nel mese
di febbraio
USA - Il terzo lunedì di febbraio gli americani celebrano
il Giorno dei Presidenti in onore del primo presidente, George Washington nato
il 22 febbraio.
|
Shrove Tuesday (Pancake Day) - Day Before Lent -
February/March UK - Many celebrate
this day by eating pancakes, as they contain many ingredients that are
inappropriate for lent.
|
Martedì grasso (Pancake Day) - Giorno che
precede l'inizio della Quaresima -
febbraio/marzo
UK - Molti celebrano questa giornata mangiando
frittelle, che contengono molti ingredienti che sono inappropriati per la
Quaresima.
|
Lent - February/March
UK - The first day of lent is 40 days before Easter.
Many people give up something they enjoy during lent.
|
Quaresima - febbraio/marzo
UK - Il primo giorno di Quaresima cioè 40 giorni
prima di Pasqua. Molte persone rinunciare a qualcosa di piacevole durante la
Quaresima.
|
St. David's Day (Wales) -
March 1
UK - St. David's day is to celebrate the man, Dewi
Sant, who spread Christianity throughout Wales.
|
Festa di San David (Galles) - 1 marzo
UK - Il giorno di St. David si celebra l'uomo che ha
diffuso il cristianesimo in tutto il Galles.
|
St. Patrick's Day - March 17
UK - Though this is an Irish holiday, the English
will also celebrate with parades and parties.
USA - In celebration of St. Patrick's Day, many
people dress in green and pinch those who don't.
|
Festa di San Patrizio - 17 marzo
UK - Anche se questa è una festa irlandese, gli
inglesi la celebrano con parate e feste.
USA - Nella celebrazione del giorno di San Patrizio,
molte persone si vestono di verde e pizzicano coloro che non lo fanno.
|
Mothering Sunday - 4th Sunday of Lent - March/April
UK
- Mothering Sunday is a day where children generally
honor their mothers by giving them a gift and a card.
|
Domenica della Mamma - Quarta domenica di
Quaresima - marzo/ aprile
UK - È il giorno in cui i bambini generalmente festeggiano
le loro madri, dando un dono e un biglietto.
|
Maundy Thursday - March/April
UK - Remembered as the day Jesus had his last
supper.
|
Giovedi - marzo / aprile
UK - Ricordato come il giorno dell'ultima cena di Gesù.
|
Easter - March/April
UK - Many people go to church on this sunday to
celebrate the resurrection of Christ. This day is also celebrated by the
giving of eggs.
|
Pasqua - Marzo / Aprile
UK - Molte persone vanno in chiesa questa domenica
per celebrare la resurrezione di Cristo. Questo giorno è celebrato anche con
il regalo di uova.
|
April Fool's Day - April 1
UK - Much like other countries with this holiday, it
is a day where people play practical jokes on each other.
USA - Americans tend to celebrate
April Fool's Day by playing tricks and pranks on each other and then declaring
"April Fools!"
|
Pesce d'aprile - 1 aprile
UK - Proprio come in altri paesi con questa festa, è
un giorno in cui la gente si fa scherzi a vicenda.
USA - Gli americani tendono a festeggiare il primo
di aprile facendosi scherzi a vicenda e poi gridare "April Fools!"
|
Earth Day - April 22
USA - A day where Americans celebrate the earth and
oceans and many do community service in cleaning communities, roads and parks
of debris.
|
Festa della Terra - 22 aprile
USA - Una giornata in cui gli americani celebrano la
terra e gli oceani e molti lavorano insieme per la pulizia di strade e parchi
dai rifiuti.
|
St. George's Day (England's
National Day) - April 23
UK - Celebrating with parades, some people celebrate
St. George who is said to have defeated a dragon.
|
Festa di San Giorgio (Festa Nazionale
Inghilterra) - 23 aprile
UK - Con sfilate delle persone celebrano San Giorgio
che si dice aver sconfitto un drago.
|
Administrative
Professionals' Day (Secretaries' Day) - Wednesday of the Last Full Week of
April
USA - This is the day that many administrators show
appreciation to those who make their lives easier at the office by giving
gifts to their assistants.
|
Festa degli assistenti amministrativi -
Mercoledì della ultima settimana di aprile
USA - Questo è il giorno in cui molti dirigenti dimostrano
apprezzamento per chi rende la vita più facile in ufficio e fanno regali ai
loro assistenti.
|
May Day - May 1
UK - This day is celebrated beautifully with maypoles
and flowers.
|
May Day - 1 maggio
UK - Questa giornata si celebra splendidamente con pali
decorati di fiori (attorno ai quali si danza il calendimaggio) e fiori.
|
Nurses' Day - May 6
USA - A day to thank nurses for their hard work in
doctors' offices and hospitals.
|
Festa degli infermieri- 6 maggio
USA - Una giornata per ringraziare gli infermieri
per il loro duro lavoro negli studi medici
e negli ospedali.
|
National Day of Prayer -
First Thursday in May
USA - On this day, many
people gather together to pray for their country, family or themselves.
|
Giornata Nazionale di Preghiera - Primo giovedì
di maggio
USA - In questo giorno, molte persone si riuniscono
insieme per pregare per il loro paese, la famiglia o per se stessi.
|
Mother's Day - Second Sunday
in May
USA - A day for celebrating mothers. Many Americans
bring their mothers chocolates or flowers or take her out to lunch.
|
Festa della mamma - Seconda domenica di maggio
Una giornata per festeggiare le mamme. Molti
americani portano alle loro madri cioccolatini o fiori o le portano fuori a
pranzo.
|
Armed Forces Day
USA - For remembrance and honor of both living and
dead soldiers of the armed forces.
|
Giornata delle Forze Armate
USA - Per ricordare e onorare i soldati vivi e morti
delle forze armate.
|
Juneteenth (Liberation of
Slaves) - June 19
USA - Juneteenth is a state holiday that is
recognized by 32 of the 50 states. It celebrates when the African American
slaves were set free.
|
Juneteenth (liberazione degli schiavi) - 19
GIUGNO
USA - Juneteenth è una festa che è stata riconosciuta
da 32 dei 50 stati. Si celebra la liberazione degli schiavi afro-americani.
|
Father's Day - Third Sunday
in June
USA - A day for celebrating fathers. Many people
celebrate by having a barbecued dinner.
|
Festa del Papà - Terza domenica di giugno
USA - Una giornata per celebrare i padri. Molte
persone celebrano facendo un barbecue.
|
Memorial Day
USA - A day for remembering ancestors - especially
those who have fallen in battle.
|
Giorno del ricordo
USA - Una giornata per ricordare gli antenati - in
particolare chi è caduto in battaglia.
|
Independence Day - July 4
USA - On this day, Americans celebrate the day they
became an independent nation. Many go to parades and watch fireworks at
night.
|
Giorno dell'indipendenza - 4 luglio
USA - In questa giornata, gli americani celebrano il
giorno in cui sono diventati una nazione indipendente. Molti vanno alle
sfilate e guardano i fuochi d'artificio di notte.
|
Swan Upping - Third Week of July
UK - Many celebrate this day by going to the River
Thames and watching a procession of swans and traditional boats.
|
Swan Upping - Terza
settimana di luglio
UK - La Swan Upping ha
luogo sul fiume Tamigi,dove i così detti "cigni muti", perché meno
rumorosi degli altri, vengono catturati, marchiati e infine rilasciati. Tali
cigni sono molto diffusi in Gran Bretagna, e si distinguono dalle altre
specie grazie al becco color arancione brillante, e caratterizzato da una
parte di tessuto di colore nero all'attaccatura con la testa. Questa
tradizione risale al XII secolo, quando i cigni erano serviti come piatto
prelibato sulle tavole reali. Oggi serve soprattutto per controllare la
salute e censire gli animali.
Molti celebrano questa giornata andando al Tamigi e
guardando un corteo di cigni e barche tradizionali.
|
Parents' Day - Fourth Sunday
in July
USA - A day for celebrating both of your parents.
|
Festa dei genitori - Quarta domenica di luglio
USA - Una giornata per festeggiare i genitori.
|
Friendship Day - First Sunday in August
USA - On this day, people spend time with a friend
they would like to honor as a good friend.
|
Festa dell'amicizia - Prima domenica di agosto
USA - In questo giorno le persone trascorrono il
tempo con un amico che vogliono festeggiare come un buon amico.
|
Notting Hill Carnival - Last
Monday in August
UK - On this day, there is a street festival that
millions go to see and participate in every year.
|
Carnevale di Notting Hill - Ultimo lunedì di
agosto
UK - In questo giorno, si tiene un festival di
strada che ogni anno milioni di persone vanno a vedere e cui partecipano.
|
Labor Day - First Monday in
September
USA - Most Americans celebrate this holiday as the
end of summer, rather than for historical reasons.
|
Labor Day - Primo lunedì di settembre
USA - La maggior parte degli americani celebra
questa festa come la fine dell'estate, piuttosto che per ragioni storiche.
|
Grandparent's Day - Sunday
After Labor Day
USA - A day dedicated to celebrating grandparents.
Many families gather together to have picnics or dinners.
|
Festa dei nonni - Domenica dopo il Labor Day
USA - Una giornata dedicata alla celebrazione dei
nonni. Molte famiglie si riuniscono per fare pic-nic o cene.
|
Citizenship Day
(Constitution Day) - September 17
USA - Citizenship day marks the anniversary of when
the constitution was ratified.
|
Giorno della Cittadinanza (Giorno della
Costituzione) - 17 settembre
USA - Il giorno della Cittadinanza segna l'anniversario
di quando la costituzione è stata ratificata.
|
National Children's Day -
Second Sunday in October
USA - A day for celebrating children.
|
Giornata Nazionale per i bambini - Seconda domenica
di ottobre
USA - Una giornata per celebrare i bambini.
|
Harvest Festival - On or
Near the Sunday of the Harvest Moon
UK - A day to celebrate the growth of crops on the
land.
|
Harvest Festival - Domenica più vicina all'Harvest
Moon
Harvest moon
(letteralmente "luna del raccolto") è un'espressione idiomatica
della lingua inglese per indicare la luna piena più vicina all'equinozio
d'autunno.
UK - Una giornata per celebrare la crescita delle
colture sulla terra.
|
Columbus Day - Second Monday
in October
USA - Celebrates the day that Christopher Columbus
"discovered" America.
|
Columbus Day - Secondo lunedì di ottobre
USA - Celebra il giorno in cui Cristoforo Colombo
"scoprì" l'America.
|
Bosses' Day - October 16
USA - On this day, some employess show appreciation
to their bosses by giving them small gifts.
|
Festa dei capi - 16 ottobre
USA - In questo giorno, gli impiegati mostrano
apprezzamento per i loro capi, dando loro piccoli doni.
|
Sweetest Day - Third
Saturday in October
USA - A day for spreading joy and happiness to those
who are in need.
|
Festa della docezza - Terzo sabato di ottobre
USA - Una giornata per diffondere gioia e felicità a
coloro che ne hanno bisogno.
|
Mother-in-Law's Day -
October 26
USA - A day to celebrate your mother-in-law (much
like mother's day).
|
Festa della suocera - 26 ottobre
USA - Una giornata per celebrare tua suocera (molto
simile il giorno della madre).
|
Navy Day - October 27
USA - A day to celebrate the United States Navy.
|
Festa della marina - 27 ottobre
USA - Una giornata per celebrare la Marina degli
Stati Uniti.
|
Halloween - October 31
UK - A day where people dress up, and have bonfires.
USA - Halloween is often
celebrated by children dressing up as fantasy characters and going door to
door to ask for candy by saying "Trick or Treat."
|
Halloween - 31 ottobre
UK - Una giornata in cui le persone si travestono e fanno
falò.
USA - Halloween viene spesso celebrata dai bambini
vestiti come personaggi di fantasia andando di porta in porta a chiedere
caramelle dicendo: "Trick or Treat".
|
Bonfire Night (Guy Fawkes
Day) - November 5
This day is in celebration of the failed gunpowder
attempt to blow up the house of Parliament in 1605. It is celebrated with
fireworks at night.
|
Bonfire
Night (Guy Fawkes Day) - 5 novembre
La Bonfire Night, nota come Guy
Fawkes Night, è la
notte dei fuochi d’artificio. La festa celebra la ricorrenza della fallita
“congiura delle polveri” del 5 novembre 1605 quando cospiratori cattolici
tentarono di assassinare con un’esplosione il re Giacomo I d’Inghilterra e
tutti i parlamentari inglesi mentre erano riuniti nella Camera dei Lord.
UK - Questo è il giorno della celebrazione della
polvere da sparo, un fallito tentativo di far saltare in aria il Parlamento
nel 1605. Si celebra con fuochi d'artificio di notte.
|
Remembrance Day - November
11
UK - This day recognizes the end of WWI. Many people
wear a poppy in their pocket in remembrance.
|
Giorno della Memoria - 11 novembre
UK - Questo giorno ricorda la fine della prima
guerra mondiale. Molte persone mettono un papavero alla giacca in memoria.
|
Veterans' Day - November 11
USA - A day for honoring those who have served in
the war, either alive or dead.
|
Festa dei veterani - 11 novembre
USA - Una giornata per onorare chi ha servito in
guerra, sia vivo che morto.
|
Thanksgiving - Fourth
Thursday in November
USA - A day for remembrance and thankfulness. In commemoration
of the pilgrims' first holiday with the Native Americans.
|
Giorno del Ringraziamento - Quarto giovedì di novembre
USA - Una giornata di ricordo e riconoscenza. Commemora
la prima festa dei pellegrini con i nativi americani.
|
St. Andrew's Day - November
30
UK - This is the celebrated
national day of Scotland.
|
Festa di Sant'Andrea - 30 novembre
UK - Questa è la giornata nazionale della Scozia.
|
Advent - December 1-24
UK - On the first 24 days of December, Advent
celebrates the coming of Jesus.
|
Avvento - 01-24 dicembre
UK - Nei primi 24 giorni di dicembre, l'Avvento
celebra la venuta di Gesù.
|
Christmas - December 25
UK - This day is celebrated by friends and family by
giving gifts and going to a special Sunday service at church.
USA - Many Americans celebrate Christmas by opening
presents that are placed under a Christmas tree on either Christmas Eve or
Christmas Day.
|
Natale - 25 dicembre
UK - Questo giorno viene celebrato da amici e
parenti dando doni e andando a una messa speciale domenica in chiesa.
USA - Molti americani celebrano il Natale, aprendo i
regali che sono posti sotto un albero di Natale alla vigilia di Natale o il
giorno di Natale.
|
Boxing Day - December 26
UK - Traditionally, this is the day that servants were
able to celebrate Christmas, as they were serving their masters the day
before.
|
Festa di S. Stefano - 26 dicembre
Il giorno di Santo Stefano è detto boxing day, perché una volta era il
giorno in cui si apriva la scatola (box) di regali tenuti da parte per i più
poveri ed i bisognosi.
UK - Tradizionalmente questo è il giorno in cui la
servitù poteva celebrare il Natale, mentre il giorno prima aveva servito loro
padroni.
|
Kwanzaa - December 26-31
USA - Kwanzaa is a long week celebration to
celebrate the culture of African Americans and that of their ancestors.
|
Kwanzaa - 26-31 dicembre
È l’equivalente delle festività
natalizie celebrato però negli Stati Uniti solo dalla popolazione
afroamericana,. Il nome Kwanzaa deriva dalla locuzione swahili (lingua
simbolo del panafricanesimo): matunda ya kwanza, che significa “primi frutti”.
USA - Kwanzaa è una settimana di festa per celebrare
la cultura degli afroamericani e quella dei loro antenati.
|
LIST OF BRITISH AND AMERICAN (USA) HOLIDAYS AND CELEBRATIONS
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento