Happy Easter!
Only those who fall
may get up again. Here I am still a little sore but I'm trying to recover.
We'll see you soon.
(Mercedes)
tool |
attrezzo
|
fire
|
buttare fuori
|
kid
|
ragazzino
|
how come
|
com'è che
|
quote
|
quota
|
anybody
|
nessuno
|
for sure
|
ci certo
|
introduce
|
presentare
|
let
|
permettere
|
on the other hand
|
dall'altra parte
|
kind of
|
una specie di
|
cute
|
carino
|
device
|
strumento
|
dismiss
|
licenziare
|
child
|
bambino
|
why
|
perché
|
quotation
|
quota
|
anyone
|
nessuno
|
with certainty
|
con certezza
|
present
|
presentare
|
permit
|
permettere
|
conversely
|
viceversa
|
type of
|
una specie di
|
adorable
|
carino
|
Forma contratta
|
Forma estesa
|
'D
|
WOULD
|
'D BETTER
|
HAD
BETTER
|
HE'S
|
HE
IS
|
HE'S
|
HE
HAS
|
I'D
|
I
WOULD
|
I'M
|
I
AM
|
I'VE
|
I
HAVE
|
IT'S
|
IT
IS
|
'LL
|
WILL
|
SHE'S
|
SHE
IS
|
THEY'RE
|
THEY
ARE
|
WE'D
|
WE
WOULD
|
WE'D
|
WE
HAD
|
WE'RE
|
WE
ARE
|
WE'VE
|
WE
HAVE
|
AREN'T
|
ARE
NOT
|
CAN'T
|
CANNOT
|
COULDN'T
|
COULD
NOT
|
DIDN'T
|
DID
NOT
|
DOESN'T
|
DOES
NOT
|
DON'T
|
DO
NOT
|
HASN'T
|
HAS
NOT
|
HAVEN'T
|
HAVE
NOT
|
ISN'T
|
IS
NOT
|
MUSTN'T
|
MUST
NOT
|
NEEDN'T
|
NEED
NOT
|
SHOULDN'T
|
SHOULD
NOT
|
WON'T
|
WILL
NOT
|
AIN’T
|
AM
NOT
ARE
NOT
|
you ain’t a friend of mine
you are not a friend of mine
tu
non sei mio amico
|
AIN’T
|
HAS
NOT
HAVE
NOT
|
she ain’t finished her job yet
she has not finished her job yet
lei
non ha ancora finito il suo lavoro
|
DUNNO
|
DON’T
KNOW
|
dunno what you’re talking about
I don’t know what you’re talking about
non
so di cosa stai parlando
|
GIMME
|
GIVE
ME
|
gimme something to write on
give me something to write on
dammi
qualcosa su cui scrivere
|
GONNA
|
GOING
TO
|
I'm gonna go to the store
I'm going to go to the store
sto
andando al negozio
|
GOTTA
|
HAVE
GOT TO
|
I gotta go now!
I have got to go now!
ora devo andare
|
GOTCHA
|
GOT
YOU
|
a policeman might say "Gotcha" to a
criminal when he catches him.
a policeman might say "I got you" to a
criminal when he catches him.
un
poliziotto potrebbe dire "ti ho preso" a un criminale quando lo
cattura
|
KINDA
|
KIND
OF
|
she's kinda cute
she's kin of
cute
è piuttosto carina
|
LEMME
|
LET
ME
|
lemme out!
let me out!
fammi uscire!
|
LOTTA
|
LOT
OF
|
he has a lotta money
he has a lot of money
ha
un mucchio di soldi
|
OUGHTA
|
OUGHT
TO
|
you oughta know
you ought to know
tu dovresti saperlo
|
WANNA
|
WANT
TO
|
I wanna go home
I want to go home
voglio andare a casa
|
WHATCHA
|
WHAT
ARE YOU
|
whatcha going to do about it ?
what are you going to do about it?
che
cosa hai intenzione di fare al proposito?
|
WHATCHA
|
WHAT
HAVE YOU
|
whatcha got there ?
what have you got there ?
che cosa hai li?
|
YA
|
YOU
|
who saw ya?
who saw you?
chi ti ha visto?
|
barmy
|
matto, pazzo
|
the Beeb
|
BBC
|
bee’s
knees
|
il meglio, il migliore
|
biddy
|
una signora anziana
|
blank
|
ignorare
|
cabbage
|
persona non molto sveglia
o intelligente
|
chippy
|
fish & chips
|
dive
|
abitazione squallida
|
geek
|
persona intelligente ma incompetente
dal punto di vista sociale
|
lovely-jubbly!
|
Eccellente!
|
megabucks
|
un sacco di soldi
|
Mickey
Mouse
|
di qualità scadente
|
tacky
|
di cattivo gusto
|
alright!
|
intercambiale con Hello!
|
booze
|
bevande alcoliche
|
bottle
|
coraggio
|
crack
up
|
morire dal ridere
|
cut
the crap!
|
smettila di dire
stupidate!
|
hang
out
|
andare in giro
|
item
|
una coppia
|
kosher
|
corretto, legittimo
|
nana
|
banana
|
on
the never never
|
pagare a rate
|
over
the top
|
esagerazione
|
plastic
|
carta di credito
|
gold digger
|
persona interessata solo ai soldi
|
cliff dweller
|
residente in un palazzo
|
yellow journalism
|
giornalismo molto esagerato
|
hokey pokey man
|
l’uomo dei gelati
|
skid row
|
periferia
|
Informale
|
formale
|
|
Seen Tom?
|
Have you seen Tom?
|
hai visto Tom?
|
I'm sixty-two
|
I'm sixty-two years old
|
Ho 62 anni
|
Do
|
you
|
want
|
to
|
drink
|
a
|
cup
|
of
|
tea?
|
Do
|
you
|
wanna
|
drink
|
a
|
cup
|
of
|
tea?
|
Do
|
you
|
wanna
|
drink
|
a
|
tea?
|
Do
|
you
|
wanna
|
a
|
tea?
|
D'you
|
wanna
|
a
|
tea?
|
Ya
|
wanna
|
a
|
tea?
|
Wanna
|
a
|
tea?
|
in English we say
|
in italiano si
dice
|
To make a storm in a teacup
fare una tempesta in una
tazza da te
|
affogare
in un bicchier d'acqua
|
To have bats in the belfry avere pipistrelli in un campanile
|
avere
grilli per la testa
|
When in Rome, do as Romans do
Quando
si è a Roma, fare come fanno i romani
|
paese
che vai usanza che trovi
|
He was born with a silver spoon in his mouth
nato
con un cucchiaio d'argento in bocca
|
è
nato con la camicia
|
Add
fuel to the fire aggiungere
combustibile al fuoco
|
di
male in peggio
|
Any Tom, Dick or Harry
un qualsiasi Tom, Dick o Harry
|
Tizio,
Caio e Sempronio
|
in italiano
|
trad. letterale
|
in english
|
trad.
|
Come il cavolo a merenda
|
Like a cabbage at tea-time
|
To be a fish out of water
|
essere un pesce fuor d'acqua
|
Non è l'abito che fa il monaco
|
The habit does not make the monk
|
You can't tell a book by its cover
|
non puoi raccontare un libro dalla sua
copertina
|
O mangi questa minestra
o salti dalla finestra
|
Eat this soup or jump out of the window
|
Caught between the devil and the deep blue sea
|
o ti becchi il diavolo o l'abisso del
mare
|
Non vendere la pelle dell'orso prima che
sia morto
|
Don't sell his skin, before the bear is dead
|
Don't count your chickens before they are hatched
|
non contare i tuoi polli prima che si
siano schiuse le uova
|
Il lupo perde il pelo ma non il vizio
|
The wolf may loose his fur, but not his viciousness
|
The leopard cannot change his spots
|
Il leopardo non può cambiare le sue
chiazze
|