The man who knows no foreign language, knows nothing of his mother.

LOVE IS LIFE



He was a big man with a thunderous voice and abrupt ways. She was a sweet and delicate woman. They had married. She took care of the house and educated her children. The sons grew up, got married, they left. A story like many others.
Lui era un omone con una voce tonante e modi bruschi. Lei era una donna dolce e delicata. Si erano sposati. Lei si è presa cura della casa e ha educato i figli. I figli sono cresciuti, si sono sposati, se ne sono andati. Una storia come tante altre.

But when all the sons were settled, the woman lost her smile, became more and more slender, could no longer eat and soon did not get out of bed.
Ma quando tutti i figli furono sistemati, la donna perse il suo sorriso, divenne sempre più esile, non riuscì più a mangiare e in breve non si alzò dal letto.

Famous doctors and specialists came to his bed. Nobody could find the kind of disease. The last specialist took the big man aside and said: "I would simply say that his wife no longer wants to live!"
Famosi medici e specialisti si avvicinarono al suo letto. Nessuno riusciva a scoprire il genere di malattia. L'ultimo specialista prese da parte l'omone e disse: "Direi semplicemente che sua moglie non vuole più vivere!"

Without saying a word, the big man sat down next to his wife's bed and took her hand. A thin little hand that disappeared in the man's hand. Then, with his thundering voice, he said firmly: "You will not die!"
Senza dire una parola, l'omone si sedette accanto al letto della moglie e le prese la mano. Una piccola mano sottile che scomparve nella mano dell'uomo. Poi, con la sua voce tonante, disse deciso: "Non morirai!"

"Why?" She asked, in a soft breath.
"Perché?" Chiese lei con un lieve sospiro.

"Because I need you!".
“Perché ho bisogno di te!”.

"And why did not you tell me before?".
“E perché non me l’hai detto prima?”.

From that moment the woman began to improve. And today it is fine. While doctors and specialists continue to wonder what kind of illness he had and what extraordinary medicine he had healed so quickly.
Da quel momento la donna cominciò a migliorare. E oggi sta bene. Mentre medici e specialisti continuano a chiedersi che tipo di malattia avesse avuto e quale straordinaria medicina l'avesse guarita così in fretta.

Never wait for tomorrow to tell someone you love it. Do it now. Do not think: "But my mother, my son, my wife already knows". Maybe he knows. But would you ever get tired of hearing it repeated?
Non aspettare mai domani per dire a qualcuno che l’ami. Fallo subito. Non pensare: “Ma mia madre, mio figlio, mia moglie lo sa già”. Forse lo sa. Ma ti stancheresti mai di sentirtelo ripetere?

Do not look at the time, take the phone: "It's me, I want to tell you that I love you". Shake hands with the person you love and say: "I need you! I love you, I love you, I love you. "
Non guardare l’ora, prendi il telefono: “Sono io, voglio dirti che ti voglio bene”. Stringi la mano della persona che ami e dille: “Ho bisogno di te! Ti voglio bene, ti voglio bene, ti voglio bene”.

Love is life. There is a land of the dead and a land of the living. Who distinguishes them is love.
L’amore è vita. Vi è una terra dei morti e una terra dei vivi. Chi li distingue è l’amore.

Nessun commento:

Posta un commento